Beto Guedes - Tesouro Da Juventude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beto Guedes - Tesouro Da Juventude




Tesouro Da Juventude
Сокровище моей юности
A pedalar
Кручу педали,
Camisa aberta no peito
Рубашка нараспашку,
Passeio macio
Легкая поездка,
Levo na bicicleta
Везу на велосипеде
O meu tesouro da juventude
Свое сокровище юности.
Passo roubando fruta de feira
По пути ворую фрукты с рынка,
Passo a puxar meu estilingue
Натягиваю рогатку,
Vai pedra certeira no poste
Камень летит точно в столб.
Passa um veterano
Проходит ветеран,
E cansado
Усталый,
Herói de guerra
Герой войны.
Grito: vem a bomba!
Кричу: "Бомба летит!"
E meu tesouro me leva
И мое сокровище везет меня
Pelas ruas de Santa Teresa
По улицам Санта-Терезы,
A rodar, a rodar
Кручу педали, кручу.
A pedalar
Кручу педали,
Encontro amigo do peito
Встречаю друга закадычного,
Sentado na esquina
Сидит на углу.
Pula, pega garupa
Прыгай, садись на багажник,
Segura o bonde ladeira acima
Держись крепче, в гору едем.
Ganha o meu tesouro da juventude
Радуется мое сокровище юности.
Ainda que a cidade anoiteça
Даже если город погружается в ночь,
Ou desapareça
Или исчезает,
Piso no pedal do sonho
Жму на педаль мечты,
E a vida ganha mais alegria
И жизнь становится радостнее.
Ganha o meu tesouro da juventude
Радуется мое сокровище юности,
Que foi em Pedra Azul
Которое было в Педра Азул
E em toda parte
И везде,
Onde eu tive o que sou
Где я обрел то, что имею.
A pedalar
Кручу педали,
Encontro amigo do peito
Встречаю друга закадычного,
Sentado na esquina
Сидит на углу.
Pula, pega garupa
Прыгай, садись на багажник,
Segura o bonde ladeira acima
Держись крепче, в гору едем.
Ganha o meu tesouro da juventude
Радуется мое сокровище юности.
Ainda que a cidade anoiteça
Даже если город погружается в ночь,
Ou desapareça
Или исчезает,
Piso no pedal do sonho
Жму на педаль мечты,
E a vida ganha mais alegria
И жизнь становится радостнее.
Ganha o meu tesouro da juventude
Радуется мое сокровище юности,
Que foi em Pedra Azul
Которое было в Педра Азул
E em toda parte
И везде,
Onde eu tive o que sou
Где я обрел то, что имею.





Writer(s): Murilo Antunes, Tavinho Moura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.