Paroles et traduction Cœurlos - Te Vi
Te
vi
un
día
en
la
calle
paseando
por
la
acera
I
saw
you
one
day
on
the
street,
walking
along
the
sidewalk
Ibas
con
tu
sonrisa
que
jugaba
con
la
brisa
You
were
with
your
smile,
which
played
with
the
breeze
Pero
tú
eras
tan
inalcanzable
para
mi
But
you
were
so
unreachable
for
me
Con
tus
ojitos
de
color
azul
que
destellaban
With
your
blue
eyes
that
sparkled
Hermosos
reflejando
el
sol
con
alegría
Beautiful,
reflecting
the
sun
with
joy
Misteriosos
porque
no
sabía
lo
que
me
decían
Mysterious,
because
I
didn't
know
what
they
were
telling
me
Y
entonces
de
mi
boca
se
escapó
And
then,
from
my
mouth,
escaped
Un
"bonjour
comment
allez-vous"
A
"bonjour
comment
allez-vous"
Y
luego
te
volteaste
y
con
tu
bella
voz
de
ángel
And
then
you
turned
around
and
with
your
beautiful
angel
voice
Dirigiendo
tu
mirada
para
después
contestarme
Directing
your
gaze
to
answer
me
Je
suis
très
bien
et
toi?
- Moi
aussi
Je
suis
très
bien
et
toi?
- Moi
aussi
Est
ce
que
tu
veux
aller
pour
un
café?
Est
ce
que
tu
veux
aller
pour
un
café?
Te
vi,
te
vi
I
saw
you,
I
saw
you
Me
enamoré
de
ti
desde
el
primer
instante
en
el
que
yo
te
vi
I
fell
in
love
with
you
from
the
first
moment
I
saw
you
Te
vi,
yo
te
vi
I
saw
you,
I
saw
you
Siendo
una
niña
tan
bonita
dime
quien
no
caería
ante
ti
Being
such
a
beautiful
girl,
tell
me
who
wouldn't
fall
for
you
Estuve
todo
el
día
contigo
y
las
horas
pasaban
I
was
with
you
all
day,
and
the
hours
passed
by
De
volada
se
acababa
el
día
y
aún
no
te
decía
The
day
was
ending
in
a
flash,
and
I
still
hadn't
told
you
Lo
que
yo
sentía
por
ti
What
I
felt
for
you
Est
ce
que
tu
vraiment
veux
savoir?
Est
ce
que
tu
vraiment
veux
savoir?
Entonces
te
lo
dije
de
una
forma
tan
bonita
Then
I
told
you
in
such
a
beautiful
way
Que
tus
pupilas
se
hicieron
grandes
como
nunca
That
your
pupils
got
big
like
never
before
Jamás
imaginé
I
never
imagined
Que
con
un
beso
tú
me
matarías
That
with
a
kiss,
you
would
kill
me
El
cielo
lleno
de
colores
por
el
ocaso
The
sky
full
of
colors
from
the
sunset
Y
tú
con
tus
cabellos
color
sol
que
me
encantaban
And
you
with
your
sun-colored
hair
that
I
loved
Y
escribo
esta
canción
And
I
write
this
song
Deseando
que
algún
día
regreses
Wishing
you
would
come
back
someday
Te
vi,
te
vi
I
saw
you,
I
saw
you
Me
enamoré
de
ti
desde
el
primer
instante
en
el
que
yo
te
vi
I
fell
in
love
with
you
from
the
first
moment
I
saw
you
Te
vi,
yo
te
vi
I
saw
you,
I
saw
you
Siendo
una
niña
tan
bonita
dime
quien
no
caería
ante
ti
Being
such
a
beautiful
girl,
tell
me
who
wouldn't
fall
for
you
Después
de
varios
meses
de
tu
regreso
a
casa
After
several
months
of
your
return
home
Yo
sigo
recordando
con
nostalgia
tu
mirada
I
still
remember
your
gaze
with
nostalgia
Cómo
si
fuera
ayer
As
if
it
were
yesterday
Cuando
me
enamore
de
ti
When
I
fell
in
love
with
you
(Yo
te
vi,
yo
te
vi)
(I
saw
you,
I
saw
you)
(Yo
te
vi,
yo
te
vi)
(I
saw
you,
I
saw
you)
Me
enamoré
de
ti
desde
el
primer
instante
en
el
que
yo
te
vi
I
fell
in
love
with
you
from
the
first
moment
I
saw
you
(Yo
te
vi,
yo
te
vi)
(I
saw
you,
I
saw
you)
(Yo
te
vi,
yo
te
vi)
(I
saw
you,
I
saw
you)
Siendo
una
niña
tan
bonita
dime
quien
no
caería
ante
ti
Being
such
a
beautiful
girl,
tell
me
who
wouldn't
fall
for
you
(Yo
de
ti,
yo
de
ti)
(I
saw
you,
I
saw
you)
(Yo
de
ti,
yo
de
ti)
(I
saw
you,
I
saw
you)
Me
enamoré
de
ti
desde
el
primer
instante
en
el
que
yo
te
vi
I
fell
in
love
with
you
from
the
first
moment
I
saw
you
(Yo
de
ti,
yo
de
ti)
(I
saw
you,
I
saw
you)
(Yo
de
ti,
yo
de
ti)
(I
saw
you,
I
saw
you)
Siendo
la
niña
más
preciosa
dime
cómo
no
caería
ante
ti
Being
the
most
precious
girl,
tell
me
how
could
I
not
fall
for
you
Desde
el
primer
momento
en
que
te
vi
From
the
first
moment
I
saw
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Pineda Abarca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.