Beto Vega - Markitos Toys - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beto Vega - Markitos Toys




Markitos Toys
Markitos Toys
Acelero en Culiacán
I'm accelerating in Culiacán
Voy a toda velocidad
I'm going at full speed
Challenger Hellcat pa′ pasear
Challenger Hellcat for cruising
Un Corvette para acelerar
A Corvette to accelerate
El Gladiador para Las Dunas
The Gladiator for the Dunes
Al Pitin lo cargo atrás
I carry El Pitin in the back
La clica no me deja abajo
The clique doesn't let me down
Los Toys no se saben rajar
The Toys don't know how to back down
Seguimos siendo los mismos
We're still the same
Desde que el sueño empezó
Since the dream began
Sembramos y ahora cosechamos
We sowed and now we reap
Lo que el tiempo nos brindó
What time brought us
Jaimico siempre anda conmigo
Jaimico is always with me
Para cualquier situación
For any situation
Compa Chiquete sigue firme
Compa Chiquete is still firm
Vitolias al millón
Vitolias by the million
Estamos para sumar
We're here to add up
No pa' restar y es la verdad
Not to subtract and that's the truth
Y aunque la gente hable de más
And even though people talk too much
Markitos no le va a parar
Markitos won't stop
La envidia no la conozco
I don't know envy
Soy humilde así nací
I'm humble, that's how I was born
Por eso me miran feliz
That's why you see me happy
El pastel hay que repartir
The pie must be shared
Somos gente con la gente
We are people with the people
Saludos a la plebada
Greetings to the plebada
Saben que cuentan conmigo
They know they can count on me
En las buenas y en las malas
In good times and in bad
¡Y arremánguese bonito pariente!
And roll up your sleeves pretty, buddy!
Nos fuimos hasta Culiacán, Sinaloa
We went all the way to Culiacán, Sinaloa
Los amuletos no fallan
Amulets don't fail
La suerte aquí me acompaña
Luck accompanies me here
Que sus mentiras y mañas
May their lies and tricks
No me puedan alcanzar
Not be able to reach me
Malas vibras evitamos
We avoid bad vibes
Positivos navegamos
We navigate positively
En Altata nos paseamos
In Altata we wander around
Si me quiero destrampar
If I want to have fun
Somos gente con la gente
We are people with the people
Al tiro con la plebada
On the lookout with the plebada
Saben que cuentan conmigo
They know they can count on me
En las buenas y en las malas
In good times and in bad





Writer(s): Carlos Mercado, José Alberto Vega Ochoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.