Beto Zapata - El Maestro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beto Zapata - El Maestro




El Maestro
Учитель
Que tal si me presentas a tu nuevo amor
Хочешь, я представлю тебе свою новую пассию,
Para decirle como debe de besarte
Чтобы научить его, как по-настоящему целовать тебя,
Que tal si me presentas a tu nuevo amor
Хочешь, я представлю тебе свою новую пассию,
Para explicarle como debe acariciarte
Чтобы объяснить ему, как следует ласкать тебя,
Que sepa que me diste lo mejor de ti
Пусть он знает, что ты посвятила мне все лучшее в себе,
Que ni en cien años podrán mi huellas borrarse
Что столетия не сотрут моих следов
De tus labios de tu cuerpo y de tu corazón
На твоих губах, на твоем теле и в твоем сердце,
Que no podrás jamas amarle
Что ты никогда не сможешь полюбить его,
Que sepa que cuando estas con el
Пусть знает, что когда ты с ним,
Solamente le esta prestando el cuerpo
Ты лишь даришь ему свое тело,
Que nunca le podrás decir te quiero
Что ты никогда не сможешь сказать ему люблю тебя",
Porque en tu alma sigue vivo mi recuerdo
Потому что в твоей душе вечно жив мой образ,
Y si no quieres presentarme a tu nuevo amor
И если ты не хочешь знакомить меня со своим новым возлюбленным,
Entonces tu explícale lo nuestro
Тогда объясни ему сама, что между нами было,
Para que entienda cuando te mire llorando
Чтобы он понял, когда увидит, как ты плачешь,
Que estas con el pero no olvidas al maestro
Что ты с ним, но не забываешь своего учителя,
Que sepa que cuando estas con el
Пусть знает, что когда ты с ним,
Solamente le esta prestando el cuerpo
Ты лишь даришь ему свое тело,
Que nunca le podrás decir te quiero
Что ты никогда не сможешь сказать ему люблю тебя",
Porque en tu alma sigue vivo mi recuerdo
Потому что в твоей душе вечно жив мой образ,
Y si no quieres presentarme a tu nuevo amor
И если ты не хочешь знакомить меня со своим новым возлюбленным,
Entonces tu explícale lo nuestro
Тогда объясни ему сама, что между нами было,
Para que entienda cuando te mire llorando
Чтобы он понял, когда увидит, как ты плачешь,
Que estas con el pero no olvidas al maestro
Что ты с ним, но не забываешь своего учителя,





Writer(s): Mario Alberto Zapata Montalvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.