Paroles et traduction Beto Zapata - Enamorado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conocerte
es
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Meeting
you
was
the
best
thing
that
has
ever
happened
to
me
Tus
besos,
tus
caricias
mi
pecado
Your
kisses,
your
caresses
are
my
sin
Amarte
creo
que
es
mi
mejor
pecado
Loving
you,
I
think,
is
my
best
sin
Despertarme
y
encontrarme
a
tu
lado
Waking
up
and
finding
you
by
my
side
Sintiendo
tu
calor
en
mis
cobijas
Feeling
your
warmth
in
my
covers
Tus
besos
son
el
norte
de
mi
vida
Your
kisses
are
the
north
of
my
life
Me
enamore
de
ti
I
fell
in
love
with
you
*(Y
enamorado
de
esa
picardía
que
tienes
*(And
in
love
with
that
mischief
you
have
Cuando
me
miras
y
me
dices
que
me
quieres
When
you
look
at
me
and
tell
me
that
you
love
me
Si
estas
conmigo
para
mi
no
hay
mas
mujeres
If
you
are
with
me,
there
are
no
other
women
for
me
Si
estas
conmigo
mi
felicidad
es
completa
If
you
are
with
me,
my
happiness
is
complete
Y
enamorado
de
los
pies
a
la
cabeza
And
in
love
from
head
to
toe
Cuando
me
dices
te
amo
cuando
desnudas
tu
cuerpo
When
you
tell
me
you
love
me,
when
you
undress
your
body
Cuando
llegas
a
mi
cama
y
sin
pronunciar
palabras
When
you
come
to
my
bed
and
without
uttering
a
word
Te
ases
dueña
de
mi
vida
de
mi
tiempo
y
de
mis
You
become
the
owner
of
my
life,
my
time,
and
my
Que
dios
bendiga
cada
madrugada
May
God
bless
every
morning
Que
amaneces
a
mi
lado
contigo
That
you
wake
up
next
to
me
with
you
Soy
el
hombre
más
feliz
I
am
the
happiest
man
Me
tienes
enamorado
You
have
me
in
love
Y
enamorado
de
esa
picardía
que
tienes
And
in
love
with
that
mischief
you
have
Cuando
me
miras
y
me
dices
que
me
quieres
When
you
look
at
me
and
tell
me
that
you
love
me
Si
estas
conmigo
para
mi
no
hay
mas
mujeres
If
you
are
with
me,
there
are
no
other
women
for
me
Si
estas
conmigo
mi
felicidad
es
eterna)*
If
you
are
with
me,
my
happiness
is
eternal)*
Llegaste
en
el
momento
que
mas
te
necesitaba
You
arrived
at
the
moment
I
needed
you
most
Calmado
la
ansiedad
que
había
en
mi
cama
Calming
down
the
restlessness
that
was
in
my
bed
En
mi
ajedrez
vida
mía
eres
mi
dama
In
my
game
of
chess,
my
life,
you
are
my
queen
Con
tu
paciencia
y
tu
ternura
devolviste
la
With
your
patience
and
your
tenderness,
you
restored
the
Felicidad
que
había
perdido
con
los
años
Happiness
that
I
had
lost
over
the
years
Eres
un
ángel
que
abrió
las
puertas
del
cielo
You
are
an
angel
who
opened
the
gates
of
heaven
Para
hacerme
feliz
To
make
me
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sierra Joiro Daimer Javier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.