Beto Zapata - Enamorado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beto Zapata - Enamorado




Enamorado
In Love
Conocerte es lo mejor que me ha pasado
Meeting you was the best thing that has ever happened to me
Tus besos, tus caricias mi pecado
Your kisses, your caresses are my sin
Amarte creo que es mi mejor pecado
Loving you, I think, is my best sin
Despertarme y encontrarme a tu lado
Waking up and finding you by my side
Sintiendo tu calor en mis cobijas
Feeling your warmth in my covers
Tus besos son el norte de mi vida
Your kisses are the north of my life
Me enamore de ti
I fell in love with you
*(Y enamorado de esa picardía que tienes
*(And in love with that mischief you have
Cuando me miras y me dices que me quieres
When you look at me and tell me that you love me
Si estas conmigo para mi no hay mas mujeres
If you are with me, there are no other women for me
Si estas conmigo mi felicidad es completa
If you are with me, my happiness is complete
Y enamorado de los pies a la cabeza
And in love from head to toe
Cuando me dices te amo cuando desnudas tu cuerpo
When you tell me you love me, when you undress your body
Cuando llegas a mi cama y sin pronunciar palabras
When you come to my bed and without uttering a word
Te ases dueña de mi vida de mi tiempo y de mis
You become the owner of my life, my time, and my
Ganas
Desires
Que dios bendiga cada madrugada
May God bless every morning
Que amaneces a mi lado contigo
That you wake up next to me with you
Soy el hombre más feliz
I am the happiest man
Me tienes enamorado
You have me in love
Y enamorado de esa picardía que tienes
And in love with that mischief you have
Cuando me miras y me dices que me quieres
When you look at me and tell me that you love me
Si estas conmigo para mi no hay mas mujeres
If you are with me, there are no other women for me
Si estas conmigo mi felicidad es eterna)*
If you are with me, my happiness is eternal)*
Llegaste en el momento que mas te necesitaba
You arrived at the moment I needed you most
Calmado la ansiedad que había en mi cama
Calming down the restlessness that was in my bed
En mi ajedrez vida mía eres mi dama
In my game of chess, my life, you are my queen
Con tu paciencia y tu ternura devolviste la
With your patience and your tenderness, you restored the
Felicidad que había perdido con los años
Happiness that I had lost over the years
Eres un ángel que abrió las puertas del cielo
You are an angel who opened the gates of heaven
Para hacerme feliz
To make me happy
*(Se repite)*
*(Repeat)*





Writer(s): Sierra Joiro Daimer Javier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.