Beto y Sus Canarios - Al Fin Te Encontre a Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beto y Sus Canarios - Al Fin Te Encontre a Ti




Al Fin Te Encontre a Ti
Наконец-то я нашел тебя
Me notas raro y distraído
Ты замечаешь, что я странный и рассеянный,
Últimamente ya sin ganas de hablar
В последнее время совсем не хочу говорить.
Quieres poner las cosas en claro
Ты хочешь прояснить ситуацию,
Estás pensado que las cosas van muy mal
Ты думаешь, что все очень плохо.
Que te responda, por qué me callo
Ты хочешь, чтобы я ответил, почему молчу,
Si hay alguien más, que me apresure a contestar
Есть ли кто-то еще, чтобы я поспешил ответить.
Que ya no soy más que la sombra
Что я всего лишь тень
De aquel idiota que te supo conquistar
Того идиота, который смог тебя завоевать.
Te voy a confesar que antes de ti hubo alguien más
Я признаюсь тебе, что до тебя была другая,
Que no supo quererme y no me supo valorar
Которая не смогла полюбить меня и не оценила.
La enamoró el dinero de alguien más en mi lugar
Ее влюбили в себя деньги другого,
Supongo que el dinero le dará felicidad
Полагаю, деньги дадут ей счастье.
Pero ella es mi pasado y eres mi presente
Но она мое прошлое, а ты мое настоящее,
Espero que contigo sea todo diferente
Надеюсь, с тобой все будет иначе.
Se me hizo muy difícil olvidarla pero al fin
Мне было очень трудно забыть ее, но наконец-то
Al fin te encontré a ti
Наконец-то я нашел тебя.
Que te responda, por qué me callo
Ты хочешь, чтобы я ответил, почему молчу,
Si hay alguien más, que me apresura a contestar
Есть ли кто-то еще, чтобы я поспешил ответить.
Que ya no soy más que la sombra
Что я всего лишь тень
De aquel idiota que te supo conquistar
Того идиота, который смог тебя завоевать.
Te voy a confesar que antes de ti hubo alguien más
Я признаюсь тебе, что до тебя была другая,
Que no supo quererme y no me supo valorar
Которая не смогла полюбить меня и не оценила.
La enamoró el dinero de alguien más en mi lugar
Ее влюбили в себя деньги другого,
Supongo que el dinero le dará felicidad
Полагаю, деньги дадут ей счастье.
Pero ella es mi pasado y eres mi presente
Но она мое прошлое, а ты мое настоящее,
Espero que contigo sea todo diferente
Надеюсь, с тобой все будет иначе.
Se me hizo muy difícil olvidarla pero al fin
Мне было очень трудно забыть ее, но наконец-то
Al fin te encontré a ti
Наконец-то я нашел тебя.





Writer(s): Humberto Santibanes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.