Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mustang de la Muerte
Мустанг Смерти
EL
MUSTANG
DE
LA
MUERTE
МУСТАНГ
СМЕРТИ
Fue
un
pueblo
de
guerrero
В
одном
селении
Герреро,
Muy
cerca
de
altamirano.
Совсем
рядом
с
Альтамирано.
Cuatro
pistoleros
Buenos
Четыре
метких
стрелка,
Que
se
siguen
como
hermanos
Державшихся
друг
за
друга,
как
братья,
En
el
mustang
de
la
muerte
На
Мустанге
Смерти
Llegaron
muy
bien
armadas
Прибыли
отлично
вооружёнными.
Era
un
16
de
enero
Это
было
шестнадцатого
января,
Siendo
las
10
de
la
noche
В
десять
часов
вечера.
La
gente
se
preguntaba
Люди
задавались
вопросом:
Quienes
son
esos
senores
«Кто
эти
сеньоры?»
Con
la
Mirada
serena
Со
спокойным
взглядом
Se
bajaron
de
aquel
coche
Они
вышли
из
той
машины.
Muy
tranquilos
caminaban
Очень
спокойно
они
шли
Por
las
calles
de
aquel
pueblo
По
улицам
того
городка.
Con
las
armas
en
las
manos
С
оружием
в
руках,
R-15
bien
recuerdo
R-15,
я
хорошо
помню,
Metralletas
marca
hushi
Пистолеты-пулемёты
марки
«Узи»,
Armas
que
tiene
el
gobierno
Оружие,
что
есть
у
правительства.
Ya
sabian
que
los
buscaban
Они
уже
знали,
что
их
ищут
Federales
de
guerrero
Федералы
из
Герреро
Por
as
alto
a
mano
armada
За
вооружённое
нападение,
Por
la
muerte
de
un
sargento
За
смерть
сержанта,
Y
en
la
cuidad
de
urisabal
И
за
трёх
убитых
судебных
полицейских
De
tres
judiciales
muertos
В
городе
Урисабаль.
Cuando
apunto
de
escaparse
Когда
они
уже
собрались
скрыться
En
el
mustang
de
la
muerte
На
Мустанге
Смерти,
Llegaron
los
federales
Прибыли
федералы,
Hacienda
fuego
de
frente
Стреляя
прямо
по
ним.
Agustin
le
dice
al
negro
Агустин
говорит
Негро:
Esto
se
puso
caliente
«Дело
запахло
жареным».
Mal
herido
ya
hiba
el
negro
Негро
был
уже
тяжело
ранен
De
siete
sesenta
y
dos
Пулей
калибра
семь
шестьдесят
два.
No
tenian
otra
salida
У
них
не
было
другого
выхода,
Solo
llegar
hasta
al
rio
Только
добраться
до
реки.
Aquel
rio
de
altamirano
Та
река
Альтамирано
Hasia
bajo
los
llevo
Унесла
их
вниз
по
течению.
Ya
conesta
me
despido
На
этом
я
прощаюсь,
Teniendo
mucho
cuidado
Но
будь
очень
осторожна:
Por
que
por
ahi
anda
el
negro
Ведь
где-то
там
ходит
Негро,
Y
agustin
muy
abusados
А
Агустин
всегда
начеку.
Anda
el
chino
bien
armado
Ходит
Чино,
хорошо
вооружённый.
Son
los
tres
que
hoy
han
quedado
Это
трое,
что
остались
в
живых.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.