Paroles et traduction Beto y Sus Canarios - El Volado
Traigo
un
ligero
presentimiento
У
меня
тяжёлое
предчувствие
Júzgame
si
estoy
en
lo
incorrecto
Осуди
меня,
если
я
неправ
Se
ha
vuelto
costumbre
que
me
estés
pintando
largas
Ты
всё
время
даёшь
мне
ложные
надежды
Ya
deja
de
darme
tanatas
alas
Хватит
мне
витать
в
облаках
Que
las
alas
son
del
viento
Ведь
крылья
даны
ветру
Conmigo
nada
te
faltaría
Со
мной
у
тебя
было
бы
всё
Siendo
necesario,
doy
mi
vida
Я
отдам
свою
жизнь,
если
потребуется
Ha
salido
al
tema
que
tus
padres
no
me
quieren
Ты
упомянула,
что
твои
родители
не
любят
меня
Vieran
su
actitud
cuánto
me
hiere
Их
отношение
больно
ранит
Yo
tanto
que
quiero
a
su
hija
А
я
так
сильно
люблю
их
дочь
Puedo
darme
gusto
de
placeres
Я
могу
позволить
себе
любые
удовольствия
Multitudes
de
mujeres
Бесчисленные
женщины
Y
entre
ellas
te
eligí
А
я
выбрал
тебя
En
el
mundo
hay
una
sonrisa
На
свете
есть
улыбка
Que
me
duele
y
me
aterriza
Которая
ранит
и
пугает
меня
Y
si
me
refiero
a
ti
Её
хозяйка
- ты
Vamo'
a
aventarnos
un
volado
Давай
бросим
орёл
или
решка
Si
cae
aguila,
yo
gano
Орёл
- я
выиграл
Si
cae
sol,
me
das
el
sí
Солнце
- ты
сказала
"да"
Y
esto
es
Beto
y
Sus
Canarios,
oiga
А
это
Beto
y
Sus
Canarios,
слушайте
Conmigo
nada
te
faltaría
Со
мной
у
тебя
было
бы
всё
Siendo
necesario,
doy
mi
vida
Я
отдам
свою
жизнь,
если
потребуется
Ha
salido
al
tema
que
tus
padres
no
me
quieren
Ты
упомянула,
что
твои
родители
не
любят
меня
Vieran
su
actitud
cuánto
me
hiere
Их
отношение
больно
ранит
Yo
tanto
que
quiero
a
su
hija
А
я
так
сильно
люблю
их
дочь
Puedo
darme
gusto
de
placeres
Я
могу
позволить
себе
любые
удовольствия
Multitudes
de
mujeres
Бесчисленные
женщины
Y
entre
ellas
te
eligí
А
я
выбрал
тебя
En
el
mundo
hay
una
sonrisa
На
свете
есть
улыбка
Que
me
duele
y
me
aterriza
Которая
ранит
и
пугает
меня
Y
si
me
refiero
a
ti
Её
хозяйка
- ты
Vamo
a
aventarnos
un
volado
Давай
бросим
орёл
или
решка
Si
cae
aguila,
yo
gano
Орёл
- я
выиграл
Si
cae
sol,
me
das
el
sí
Солнце
- ты
сказала
"да"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel A. Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.