Beto y Sus Canarios - El Sufrimiento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beto y Sus Canarios - El Sufrimiento




El sufrimiento te traigo me está matando
Страдания, которые я приношу Тебе, убивают меня.
Por una ingrata delineando
За неблагодарное очерчивание
Sigue con otro sabiendo que la quería
Продолжай с другим, зная, что я люблю ее.
Ella mi alma destrozó mi corazón
Она моя душа разбила мое сердце.
Alguien que supo desde ese es más mi tormento
Кто-то, кто знал с тех пор, - это больше мои мучения.
Y ni un momento su imagen puedo borrar
И ни на мгновение его изображение не может быть стерто.
Pues es mentira de que el tiempo borra penas
Потому что это ложь, что время стирает печали.
Pues al contrario día con día la quiero más
Ну, наоборот, день ото дня я люблю ее больше.
El sufrimiento me sigue como una sombra
Страдание следует за мной, как тень,
Tanto las horas mejor sigue o me voy
Так много часов, лучше продолжай, или я уйду.
Y yo quisiera que se convirtiera olvido
И я хотел бы, чтобы это стало забвением.
Para que llegue ahora mismo a donde estoy
Чтобы добраться прямо сейчас туда, где я нахожусь.
Estoy hundido por su amor me dio pa el suelo
Я погружен в его любовь, он дал мне па землю,
Y aunque en el cielo un día me tuviste
И хотя однажды на небесах у тебя был я,
Hoy no te importa ver como mi alma se muere
Сегодня ты не против увидеть, как моя душа умирает.
Pues me cambiaste mira ya por una cruz
Ну, ты променял меня на крест.
Esas señas que me hicieron se marcaron
Эти знаки, которые они сделали со мной, были отмечены
Y la esperanza de que vuelva ya no está
И надежды на то, что он вернется, больше нет.
Pa que regrese necesitan tu presencia
ПА, который вернется, нуждается в твоем присутствии.
estás con otro que no regresarás.
Ты с другим, я знаю, что ты не вернешься.





Writer(s): Martin Ruvalcaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.