Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
quieren
esa
prieta,
esa
prieta
tiene
dueño,
Everyone
wants
that
dark-skinned
girl,
that
dark-skinned
girl
has
an
owner,
yo
le
di
mi
corazon,
ella
me
a
robado
el
sueño,
I
gave
her
my
heart,
she
has
stolen
my
sleep,
le
eh
cantado
en
su
ventana,
el
lucero
es
mi
testigo,
I
have
sung
to
her
at
her
window,
the
morning
star
is
my
witness,
y
no
abra
quien
me
detenga,
a
que
yo
sea
su
marido.
And
no
one
will
stop
me
from
being
her
husband.
Cuando
tus
padres
se
duerman,
When
your
parents
are
asleep,
te
espero
haya
en
la
arbolera,
I'll
be
waiting
for
you
there
in
the
grove,
tu
me
has
dicho
que
me
quieres,
espero
que
seas
sincera,
You
have
told
me
that
you
love
me;
I
hope
you
are
sincere.
alas
11
de
la
noche,
es
hora
que
estan
dormidos,
At
11
o'clock
at
night,
it
is
the
hour
they
are
asleep,
y
ahi
te
estare
esperando,
para
mirarme
contigo.
And
there
I
will
be
waiting
to
embrace
you.
Los
padres
de
mi
prietita,
no
me
quieren
se
lo
han
dicho,
My
dark-skinned
girl's
parents
don't
like
me;
they
have
told
her
so,
dicen
que
no
valgo
nada,
que
tengo
todos
los
vicios,
They
say
I
am
worthless
and
have
all
the
vices,
no
me
importa
lo
que
digan,
se
que
mi
prieta
me
adora,
I
don't
care
what
they
say;
I
know
my
dark-skinned
girl
adores
me,
y
si
dios
me
da
licensia,
ella
va
ser
mi
señora.
And
if
God
grants
me
leave,
she
will
be
my
mistress.
Cuando
tus
padres
se
duerman,
When
your
parents
are
asleep,
te
espero
haya
en
la
arbolera,
I'll
be
waiting
for
you
there
in
the
grove,
tu
me
has
dicho
que
me
quieres,
espero
que
seas
sincera,
You
have
told
me
that
you
love
me;
I
hope
you
are
sincere,
alas
11
de
la
noche,
es
hora
que
estan
dormidos,
At
11
o'clock
at
night,
it
is
the
hour
when
they
are
asleep,
y
ahi
te
estare
esperando,
para
mirarme
contigo.
And
there
I
will
be
waiting
to
embrace
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.