Beto y Sus Canarios - La Marianita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beto y Sus Canarios - La Marianita




La Marianita
Марианита
Marianita esta llorando dicen que por su marido...
Марианита плачет, говорят, из-за своего мужа...
Mrianita esta llorando dicen que por su marido,
Марианита плачет, говорят, из-за своего мужа,
Pero llora de contenta antenoche me lo dijo que
Но плачет от радости, позавчера она сказала мне, что
Lla noaguantaba el bato y que las queria con migo.
Больше не выносит своего парня и что хочет быть со мной.
Tene buen conocimiento cuento con mucha experiencia
У меня большой опыт, я знаю, что делать
He cortado muchas flores y las dejo satisfechas,
Я сорвал много цветов и сделал их счастливыми
Ademas soy muy discreto pues no ando de lengua suelta.
Кроме того, я очень сдержанный и не болтаю лишнего.
Un fabor y un deshaire nunca se lo niego a nadie
Одолжение или услугу я никогда никому не отказываю
Y si le guste pa sancho tedre que sacrificarme
И если ты меня выберешь, я должен пойти на жертву
En ese charquito de agua me gusto para mojarme.
В этом маленьком водоеме мне бы хотелось искупаться.
Boy a echarme el tronco ala uña a qien le dan
Я собираюсь навалиться на нее со всей силой и заставлю ее плакать
Pan que llore boy a cenar 4 veces y a seguirle
Я буду обедать четыре раза в день и буду есть десерт
Con el postre pór que la
Потому что
Comida en casa me aburrieron sus sabores.
Еда дома мне надоела.
Cuando beso a Marianita suspira profundamente
Когда я целую Марианиту, она глубоко вздыхает
Y le sudan las manitas cuando dice que me quiere,
И у нее потеют руки, когда она говорит, что любит меня,
Adiario le riego el pasto para que no se le seque.
Я каждый день поливаю ее траву, чтобы она не засохла.
Un fabor y un deshaire nunca se lo niego
Одолжение или услугу я никогда никому не отказываю
A nadie y si le guste pa sancho tedre que sacrificarme .♥
И если ты меня выберешь, я должен пойти на жертву.♥





Writer(s): Martin Ruvalcaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.