Paroles et traduction Beto y Sus Canarios - Muchacha Encantadora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchacha Encantadora
Enchanting Girl
Hay
muchacha
encantadora
que
tienes
There's
an
enchanting
girl
who
has
Que
con
tu
mirada
provocas
Who
with
her
gaze
provokes
A
cualquiera
distraer
su
atencion.
Anyone
to
distract
their
attention.
Esa
mirada
penetrante
That
piercing
gaze
Que
hace
fuego
con
mi
mirada
That
makes
a
fire
with
my
own
Hace
que
un
hombre
pierda
la
razon.
Makes
a
man
lose
his
reason.
Y
ese
cuerpo
tan
prohibido
quiero
dibujarlo
And
that
so
forbidden
body
I
want
to
draw
it
Para
tenerlo
conmigo
si
es
noble
y
sagrado
To
have
it
with
me
if
it's
noble
and
sacred
Quiero
ser
un
miguel
angel
con
pincel
en
mano
I
want
to
be
a
Michelangelo
with
a
brush
in
hand
Y
hacer
de
ti
una
mona
lisa
y
decir
que
tienes
la
misma
mirada.
And
make
you
a
Mona
Lisa
and
say
you
have
the
same
gaze.
Ayudame
para
enamorarla
Help
me
to
make
her
fall
in
love
No
quiere
aceptarme
un
ramo
de
flores
She
doesn't
want
to
accept
a
bouquet
of
flowers
Y
yo
solo
quiero
dibujarla
And
I
just
want
to
draw
her
No
se
piensa
cuando
deja
morir
a
un
hombre.
You
don't
think
when
you
let
a
man
die.
Hoy
me
cuenta
que
vive
orgullosa
Today
she
tells
me
that
she
is
proud
De
que
yo
sea
su
enamorado
Of
me
being
her
lover
Y
por
dios
que
no
entiendo
a
esa
mujer.
And
by
God
I
don't
understand
that
woman.
Me
esquiva
si
me
ve
pasando
She
dodges
me
if
she
sees
me
passing
by
Disimula
si
le
estoy
hablando
She
pretends
if
I'm
talking
to
her
Para
no
depertar
su
interes.
So
as
not
to
arouse
her
interest.
Pero
yo
le
puse
una
trampa
y
dije
que
marchaba
But
I
set
a
trap
for
her
and
said
I
was
leaving
Muy
lejo
donde
nunca
mas
vuelva
a
molestarla
Far
away
where
I
would
never
bother
her
again
No
pude
contener
el
llanto
y
vi
que
su
mirada
I
couldn't
hold
back
the
tears
and
I
saw
that
her
gaze
Le
daba
una
adios
a
mi
vida
y
pude
notar
que
me
amabas
muchacha.
Was
saying
goodbye
to
my
life
and
I
could
tell
that
you
loved
me
girl.
Ayudame
para
enamorarla
Help
me
to
make
her
fall
in
love
No
quiere
aceptarme
un
ramo
de
flores
She
doesn't
want
to
accept
a
bouquet
of
flowers
Y
yo
solo
quiero
dibujarla
And
I
just
want
to
draw
her
No
se
piensa
cuando
deja
morir
a
un
hombre.
You
don't
think
when
you
let
a
man
die.
Ella
dice
que
yo
no
merezco
She
says
that
I
don't
deserve
Ser
el
dueño
de
toda
su
vida
To
be
the
owner
of
her
whole
life
No
se
perturba
cuando
la
miro
She
doesn't
get
upset
when
I
look
at
her
O
es
que
a
caso
ella
me
tiene
miedo.
Or
is
it
that
she's
afraid
of
me.
Ayudame
para
enamorarla
Help
me
to
make
her
fall
in
love
No
quiere
aceptarme
un
ramo
de
flores
She
doesn't
want
to
accept
a
bouquet
of
flowers
Y
yo
solo
quiero
dibujarla
And
I
just
want
to
draw
her
No
se
piensa
cuando
deja
morir
a
un
hombre.
You
don't
think
when
you
let
a
man
die.
Edwin
jonathan
carachure
mojica
Edwin
Jonathan
Carachure
Mojica
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Onate Diaz Robert Francisco
Album
Gracias
date de sortie
24-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.