Beto y Sus Canarios - Muchacha Encantadora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beto y Sus Canarios - Muchacha Encantadora




Muchacha Encantadora
Enchanting Girl
Hay muchacha encantadora que tienes
There's an enchanting girl who has
Que con tu mirada provocas
Who with her gaze provokes
A cualquiera distraer su atencion.
Anyone to distract their attention.
Esa mirada penetrante
That piercing gaze
Que hace fuego con mi mirada
That makes a fire with my own
Hace que un hombre pierda la razon.
Makes a man lose his reason.
Y ese cuerpo tan prohibido quiero dibujarlo
And that so forbidden body I want to draw it
Para tenerlo conmigo si es noble y sagrado
To have it with me if it's noble and sacred
Quiero ser un miguel angel con pincel en mano
I want to be a Michelangelo with a brush in hand
Y hacer de ti una mona lisa y decir que tienes la misma mirada.
And make you a Mona Lisa and say you have the same gaze.
Ayudame para enamorarla
Help me to make her fall in love
No quiere aceptarme un ramo de flores
She doesn't want to accept a bouquet of flowers
Y yo solo quiero dibujarla
And I just want to draw her
No se piensa cuando deja morir a un hombre.
You don't think when you let a man die.
Hoy me cuenta que vive orgullosa
Today she tells me that she is proud
De que yo sea su enamorado
Of me being her lover
Y por dios que no entiendo a esa mujer.
And by God I don't understand that woman.
Me esquiva si me ve pasando
She dodges me if she sees me passing by
Disimula si le estoy hablando
She pretends if I'm talking to her
Para no depertar su interes.
So as not to arouse her interest.
Pero yo le puse una trampa y dije que marchaba
But I set a trap for her and said I was leaving
Muy lejo donde nunca mas vuelva a molestarla
Far away where I would never bother her again
No pude contener el llanto y vi que su mirada
I couldn't hold back the tears and I saw that her gaze
Le daba una adios a mi vida y pude notar que me amabas muchacha.
Was saying goodbye to my life and I could tell that you loved me girl.
Ayudame para enamorarla
Help me to make her fall in love
No quiere aceptarme un ramo de flores
She doesn't want to accept a bouquet of flowers
Y yo solo quiero dibujarla
And I just want to draw her
No se piensa cuando deja morir a un hombre.
You don't think when you let a man die.
Ella dice que yo no merezco
She says that I don't deserve
Ser el dueño de toda su vida
To be the owner of her whole life
No se perturba cuando la miro
She doesn't get upset when I look at her
O es que a caso ella me tiene miedo.
Or is it that she's afraid of me.
Ayudame para enamorarla
Help me to make her fall in love
No quiere aceptarme un ramo de flores
She doesn't want to accept a bouquet of flowers
Y yo solo quiero dibujarla
And I just want to draw her
No se piensa cuando deja morir a un hombre.
You don't think when you let a man die.
Edwin jonathan carachure mojica
Edwin Jonathan Carachure Mojica





Writer(s): Onate Diaz Robert Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.