Paroles et traduction Beto y Sus Canarios - Pensando En Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quítame
el
miedo
de
estar
solo
contigo
Избавь
меня
от
страха
быть
наедине
с
тобой.
Y
decirte
despacito
al
oído
И
сказать
тебе
медленно
на
ухо.
Que
te
quiero
mi
amor
Что
я
люблю
тебя,
моя
любовь.
Que
te
quiero
Что
я
люблю
тебя.
Y
déjame
decirte
lo
que
siento
aquí
en
mi
corazón
И
позвольте
мне
сказать
вам,
что
я
чувствую
здесь,
в
моем
сердце
Que
palpita
y
se
emociona
al
oír
tu
voz
Который
пульсирует
и
волнуется,
услышав
твой
голос.
Tan
sólo
tu
voz
Только
твой
голос
Tu
suave
voz
Твой
мягкий
голос
Tengo
ganas
de
llenarte
de
caricias
Я
хочу
наполнить
тебя
ласками,
Y
mi
deseo
por
besarte
lleva
prisa
И
мое
желание
поцеловать
тебя
спешит.
Estoy
lleno
de
pasión
Я
полон
страсти.
Y
quiero
darte
mucho
amor
И
я
хочу
дать
тебе
много
любви.
Pero
estoy
aquí,
solo
pensando
en
ti
Но
я
здесь,
просто
думаю
о
тебе.
En
esta
oscuridad,
esta
es
mi
realidad
В
этой
темноте,
это
моя
реальность.
Por
no
decir
que
te
quiero
hasta
morir
За
то,
что
не
сказал,
что
я
люблю
тебя
до
смерти.
Yo
me
estoy
haciendo
daño
Я
причиняю
себе
боль.
Y
estoy
aquí
deseando
tu
querer
И
я
здесь,
желая
твоего
желания.
¿Acaso
tú
no
crees
que
puedo
enloquecer?
Ты
не
думаешь,
что
я
могу
сойти
с
ума?
Hazme
feliz,
ya
no
quiero
más
sufrir
Сделай
меня
счастливым,
я
больше
не
хочу
страдать.
Porque
yo
te
estoy
amando
Потому
что
я
люблю
тебя.
Pero
estoy
aquí,
solo
pensando
en
ti
Но
я
здесь,
просто
думаю
о
тебе.
En
esta
oscuridad,
esta
es
mi
realidad
В
этой
темноте,
это
моя
реальность.
Por
no
decir
que
te
quiero
hasta
morir
За
то,
что
не
сказал,
что
я
люблю
тебя
до
смерти.
Yo
me
estoy
haciendo
daño
Я
причиняю
себе
боль.
Y
estoy
aquí
deseando
tu
querer
И
я
здесь,
желая
твоего
желания.
¿Acaso
tú
no
crees
que
puedo
enloquecer?
Ты
не
думаешь,
что
я
могу
сойти
с
ума?
Hazme
feliz,
ya
no
quiero
más
sufrir
Сделай
меня
счастливым,
я
больше
не
хочу
страдать.
Porque
yo
te
estoy
amando
Потому
что
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuauhtemoc Gonzalez Garcia, Artemio Garcia Palacios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.