Beto y Sus Canarios - Si Te Enamoras de Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beto y Sus Canarios - Si Te Enamoras de Mi




Si Te Enamoras de Mi
If You Fall in Love with Me
Si te enamoras de
If you fall in love with me
Debes saber que no podrás contar los besos
You should know that you won't be able to count the kisses
Quiero que sepas que no perderemos tiempo
I want you to know that we won't waste time
Pues con alguien con tus labios quiero todos los excesos
Because with someone with your lips I want all the excesses
Si te enamoras de
If you fall in love with me
Vas a pensar en este amor a cada instante
You'll think about this love every moment
Debes saber que si un día quieres olvidarme
You should know that if one day you want to forget me
Deberás llorarme mucho, pues no me salgo tan fácil
You'll have to cry a lot for me, because I don't let go so easily
Si te enamoras de
If you fall in love with me
Debes saber que veo perfecto mi futuro
You should know that I see my future perfectly
Es que tenerte a me llenaría de orgullo
It's that having you would fill me with pride
Porque este amor sería completamente tuyo
Because this love would be completely yours
Si te enamoras de
If you fall in love with me
Te advierto que mis celos nunca me hacen caso
I warn you that my jealousy never listens to me
Puedo ser terco y también exagerado
I can be stubborn and also exaggerated
Pero me entrego cuando estoy enamorado
But I give myself up when I'm in love
Si te enamoras de
If you fall in love with me
Debes saber que para ti sería exclusivo
You should know that it would be exclusive for you
La única forma de que fuera infiel contigo
The only way I would be unfaithful to you
Es que tuvieras una copia con los labios más bonitos
Is if you had a copy with prettier lips
Si te enamoras de
If you fall in love with me
Vas a pensar en este amor a cada instante
You'll think about this love every moment
Debes saber que si un día quieres olvidarme
You should know that if one day you want to forget me
Deberás llorarme mucho pues no me salgo tan fácil
You'll have to cry a lot for me, because I don't let go so easily
Si te enamoras de
If you fall in love with me
Debes saber que veo perfecto mi futuro
You should know that I see my future perfectly
Es que tenerte a me llenaría de orgullo
It's that having you would fill me with pride
Porque este amor sería completamente tuyo
Because this love would be completely yours
Si te enamoras de
If you fall in love with me
Te advierto que mis celos nunca me hacen caso
I warn you that my jealousy never listens to me
Puedo ser terco y también exagerado
I can be stubborn and also exaggerated
Pero me entrego cuando estoy enamorado
But I give myself up when I'm in love
Si te enamoras de
If you fall in love with me
Debes saber que para ti sería exclusivo
You should know that it would be exclusive for you
La única forma de que fuera infiel contigo
The only way I would be unfaithful to you
Es que tuvieras una copia con los ojos más bonitos
Is if you had a copy with prettier eyes





Writer(s): Jose Favela Inzunza, Luciano Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.