Beto y Sus Canarios - Te Arrancaré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beto y Sus Canarios - Te Arrancaré




Te arrancare completa,
Я разорву тебя на части.,
Ya de mi corazon,
Уже из моего сердца.,
Aunque despues me quede,
Даже если после этого я останусь,
Como arbol que se seca,
Как дерево, которое высыхает,,
Pero a los pocos dias,
Но через несколько дней,
Retoño y hecha flor,
Саженец и сделал цветок,
Solo resiente un poco,
Просто немного обижайся.,
El frio de tu ausencia,
Холод твоего отсутствия,
Se apagara aquel fuego,
Погаснет тот огонь.,
Que alguna vez crecio,
Что я когда-то вырос.,
Como un grande siniestro,
Как большой зловещий,
Que toditito quema,
Что тодитито горит,
Pero despues de todo,
Но после всего,
El primero fui yo,
Первым был я.,
El que incendio el cuerpo,
Тот, кто поджигает тело,
De los pies a la cabeza,
С головы до ног,
Te arrancare de mi alma,
Я оторву тебя от моей души.,
Aunque sufra este dolor,
Даже если я страдаю от этой боли,,
Por que una vez te quise,
Потому что я когда-то любил тебя.,
Con pasion desmedida,
С чрезмерной страстью,
Y aunque me cueste llanto,
И даже если мне будет трудно плакать,,
Esto ya se acabo,
Все кончено.,
Lo que tu a mi me hiciste,
То, что ты сделал со мной.,
Eso nunca se me olvida.
Это никогда не забывается.
Se apagara aquel fuego,
Погаснет тот огонь.,
Que alguna vez crecio,
Что я когда-то вырос.,
Como un grande siniestro,
Как большой зловещий,
Que toditito quema,
Что тодитито горит,
Pero despues de todo,
Но после всего,
El primero fui yo,
Первым был я.,
El que incendio el cuerpo,
Тот, кто поджигает тело,
De los pies a la cabeza,
С головы до ног,
Te arrancare de mi alma,
Я оторву тебя от моей души.,
Aunque sufra este dolor,
Даже если я страдаю от этой боли,,
Por que una vez te quise,
Потому что я когда-то любил тебя.,
Con pasion desmedida,
С чрезмерной страстью,
Y aunque me cueste llanto,
И даже если мне будет трудно плакать,,
Esto ya se acabo,
Все кончено.,
Lo que tu a mi me hiciste,
То, что ты сделал со мной.,
Eso nunca se me olvida.
Это никогда не забывается.





Writer(s): jorge romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.