Paroles et traduction Beto y Sus Canarios - Ya Lo Pense
Ya
lo
pensé
y
no
vale
la
pena
Я
уже
подумал,
и
это
не
стоит
того,
Que
esté
llorando
por
tu
amor,
como
si
fuera
mi
condena
Чтобы
я
плакал
по
твоей
любви,
как
будто
это
мое
проклятие.
Te
la
creíste
y
te
dijeron
"Qué
bonita"
Ты
поверила
им,
и
они
сказали:
"Какая
красивая",
Es
solo
un
rato,
así
es
que
aprovecha
ahorita
Это
всего
лишь
на
время,
так
что
воспользуйся
этим
прямо
сейчас.
Estoy
seguro
que
te
sientes
realizada
Я
уверен,
что
ты
чувствуешь
себя
реализованной,
Porque
a
mí
me
mandaste
a
la
ventura
Потому
что
ты
отправила
меня
на
волю.
Más
te
aseguro
que
no
pasa
ni
un
mes
Но
я
тебя
уверяю,
что
не
пройдет
и
месяца,
Cuando
yo
eche
tu
recuerdo
a
la
basura
Как
я
выброшу
твои
воспоминания
в
мусор.
Y
me
presentas
al
que
sea
tu
marido
И
ты
представишь
мне
того,
кто
станет
твоим
мужем,
Si
es
que
algún
día
te
llegas
a
casar
Если
ты
когда-нибудь
выйдешь
замуж.
Porque
si
sigues
con
ese
maldito
orgullo
Потому
что
если
ты
продолжишь
пребывать
в
этой
проклятой
гордости,
Ni
zopilotes
se
te
van
a
parar
Даже
стервятники
не
сядут
на
тебя.
(¡Y
vuelale
Canarios!)
(И
улетайте,
канарейки!)
Ya
lo
pensé
y
no
vale
la
pena
Я
уже
подумал,
и
это
не
стоит
того,
Que
esté
llorando
por
tu
amor,
como
si
fuera
mi
condena
Чтобы
я
плакал
по
твоей
любви,
как
будто
это
мое
проклятие.
Te
la
creíste
y
te
dijeron
"Qué
bonita"
Ты
поверила
им,
и
они
сказали:
"Какая
красивая",
Es
solo
un
rato,
así
es
que
aprovecha
ahorita
Это
всего
лишь
на
время,
так
что
воспользуйся
этим
прямо
сейчас.
Estoy
seguro
que
te
sientes
realizada
Я
уверен,
что
ты
чувствуешь
себя
реализованной,
Porque
a
mí
me
mandaste
a
la
ventura
Потому
что
ты
отправила
меня
на
волю.
Más
te
aseguro
que
no
pasa
ni
un
mes
Но
я
тебя
уверяю,
что
не
пройдет
и
месяца,
Cuando
yo
eche
tu
recuerdo
a
la
basura
Как
я
выброшу
твои
воспоминания
в
мусор.
Y
me
presentas
al
que
sea
tu
marido
И
ты
представишь
мне
того,
кто
станет
твоим
мужем,
Si
es
que
algún
día
te
llegas
a
casar
Если
ты
когда-нибудь
выйдешь
замуж.
Porque
si
sigues
con
ese
maldito
orgullo
Потому
что
если
ты
продолжишь
пребывать
в
этой
проклятой
гордости,
Ni
zopilotes
se
te
van
a
parar
Даже
стервятники
не
сядут
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Valadez Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.