Paroles et traduction Beto - Amor y Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor y Money
Love and Money
Brindo
por
el
amor
y
por
el
money
I
raise
a
glass
to
love
and
to
money
Por
comprarle
una
casita
humilde
a
mami
To
buying
a
humble
little
house
for
Mommy
Por
salir
de
la
miseria
de
la
movie
To
getting
out
of
the
misery
of
the
movie
Celebrar
que
estamos
bien
en
ese
pary'
Celebrating
that
we're
doing
well
at
that
party'
Despertarme
con
la
cabeza
en
tu
boory
Waking
up
with
my
head
on
your
boory
Y
con
un
bm
si
no
llega
pal'
Ferrari
And
with
a
BM
if
it
doesn't
make
it
to
Ferrari
Porque
contigo
yo
ya
he
tocao'
las
nubes
Because
with
you
I've
already
touched
the
clouds
En
la
cama
hemos
volao'
como
una
nave
In
bed
we
flew
like
a
spaceship
Si
ves
que
no
lo
consigo
dale
shoot
me
If
you
see
that
I
don't
get
it,
shoot
me
Que
me
iré
pal'
cielo
a
ver
a
daddy
I'll
go
to
heaven
to
see
Daddy
Fijo
no
se
está
tan
mal
allí
It
can't
be
that
bad
there
Sobre
todo
pal'
que
está
tol'
día
dying
Especially
for
the
one
who's
dying
all
day
Nena
a
mi
ellos
no
me
van
a
ver...
en
el
suelo
no
Baby,
they're
not
going
to
see
me
down
on
the
ground
Yo
caí
una
vez
ya
I
fell
once
already
Recuérdales
cómo
fue,
diles
quien
soy
yo
Remind
them
how
it
was,
tell
them
who
I
am
A
todo
el
que
habla
mierda
To
everyone
who
talks
shit
Nena
a
mi
ellos
no
me
van
a
ver...
en
el
suelo
no
Baby,
they're
not
going
to
see
me
down
on
the
ground
Yo
caí
una
vez
ya
I
fell
once
already
Recuérdales
cómo
fue,
diles
quien
soy
yo
Remind
them
how
it
was,
tell
them
who
I
am
A
todo
el
que
habla
mierda
To
everyone
who
talks
shit
Brindo
por
el
amor
y
por
el
money
I
raise
a
glass
to
love
and
to
money
Hey...
Por
el
amor
y
por
el
money
Hey...
To
love
and
to
money
Brindo
por
el
amor
y
por
el
money
I
raise
a
glass
to
love
and
to
money
Hey...
Por
el
amor
y
por
el
money
Hey...
To
love
and
to
money
Brindo
por
el
amor
y
por
I
raise
a
glass
to
love
and
to
Llamar
al
mayor
Adrián
Calling
Major
Adrian
Decirle
que
ahora
Telling
him
that
now
Los
problemas
ya
no
están
The
problems
are
gone
Que
la
vida
me
sonríe
That
life
smiles
at
me
Me
gano
el
pan
I
earn
my
bread
Que
hasta
que
el
bote
se
vacíe
Until
the
boat
is
empty
Todos
comerán
Everyone
will
eat
Brindo
por
sacar
de
la
calle
I
raise
a
glass
to
getting
off
the
streets
A
algún
hermano
To
a
brother
Que
no
andaba
bien
Who
wasn't
doing
well
Todo
el
día
ahí
fuera
All
day
out
there
Detrás
de
los
de
cien
Behind
the
hundred-dollar
bills
Ahora
hacemos
music
Now
we
make
music
Todos
lo
saben
Everybody
knows
Estamos
puestos
pa'
brillar
working
all
day
We're
ready
to
shine,
working
all
day
¿Por
qué
no
me
enseñáis
na'
tanto
que
sabéis?
Why
don't
you
teach
me
something
you
know
so
much
about?
Siempre
niño
de
papa
ahora
incumple
la
ley
Always
daddy's
little
boy,
now
breaking
the
law
Quiere
money
pa'
frontear
Tommy
Calvin
Klein
He
wants
money
to
brag
about
Tommy
Calvin
Klein
Y
eso
solo
es
humo,
humo,
humo
And
that's
just
smoke,
smoke,
smoke
Humo,
humo,
humo
Smoke,
smoke,
smoke
Quieren
ser
el
uno,
uno,
uno
They
want
to
be
the
one,
one,
one
Pero
solo
hay
uno,
¿you
know?
But
there's
only
one,
you
know?
Brindo
por
el
amor
y
por
el
money
I
raise
a
glass
to
love
and
to
money
Hey...
Por
el
amor
y
por
el
money
Hey...
To
love
and
to
money
Brindo
por
el
amor
y
por
el
money
I
raise
a
glass
to
love
and
to
money
Hey...
Por
el
amor
y
por
el
money
Hey...
To
love
and
to
money
Brindo
por
el
amor
y
por
el
money
I
raise
a
glass
to
love
and
to
money
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.