Paroles et traduction Beto - Dime Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
me
he
sabido
las
normas
del
juego
I've
never
known
the
rules
of
the
game
Pero
no
me
has
visto
abajo
ni
una
vez
But
you've
never
seen
me
down
once
¿Por
qué
no
me
enseñan
na'
si
son
tan
buenos?
Why
don't
they
teach
me
anything
if
they're
so
good?
Dime
tú,
cómo
me
va,
cómo
me
ves
Tell
me,
how
am
I
doing,
how
do
you
see
me
Dime
tú,
cómo
me
va
Tell
me,
how
am
I
doing
Dime
tú
(dime),
dime
tú
cómo
me
va
(cómo)
Tell
me
(tell
me),
tell
me
how
I'm
doing
(how)
Dime
tú
(dime),
dime
tú
cómo
me
va
Tell
me
(tell
me),
tell
me
how
I'm
doing
(Dime
tú
cómo
me
va...
dime)
(Tell
me
how
I'm
doing...
tell
me)
¿Cómo
crees
que
me
va
por
lo
que
viste?
How
do
you
think
I'm
doing
from
what
you
saw?
¿O
por
lo
que
visto?
Or
from
what
I'm
wearing?
No
va
tan
mal
como
quisisteis
(no)
It's
not
going
as
badly
as
you
wanted
(no)
Hoy
sí
quiero,
es
domingo
Today
I
do
want
to,
it's
Sunday
Pero
me
levanto
y
trabajo
así,
wey
(wey)
But
I
get
up
and
work
like
this,
dude
(dude)
Lo
hago
delante
del
micro
I
do
it
in
front
of
the
microphone
Llegué
el
último
pero
partí
el
game
(lo
partí)
I
arrived
last
but
I
broke
the
game
(I
broke
it)
Yo
me
voy
a
hacer
rico,
pa'
que
mañana
(mañana)
I'm
going
to
get
rich,
so
that
tomorrow
(tomorrow)
No
falte
na'
que
no
me
haya
falta'o
I
don't
lack
anything
that
I
haven't
lacked
Nunca
a
mi
con
la
mama
(mama)
Never
to
me
with
my
mama
(mama)
Y
lo
que
se
gastan
en
droga
And
what
they
spend
on
drugs
Gastarlo
en
carros
de
alta
gama
(ey)
Spend
it
on
high-end
cars
(hey)
Me
quiero
levantar
I
want
to
get
up
Con
ese
culo
al
lado
toda'
las
mañana
With
that
ass
next
to
me
every
morning
Dando
vueltas
por
la
cama
Rolling
around
in
bed
Diciéndome
que
me
ama
Telling
me
that
she
loves
me
Dime
tú,
dime
tú
cómo
me
va
Tell
me,
tell
me
how
I'm
doing
Dime
tú,
dime
tú
cómo
me
va
Tell
me,
tell
me
how
I'm
doing
Dime
tú,
dime
tú
cómo
me
va
Tell
me,
tell
me
how
I'm
doing
(Cómo...
me
va...)
(How...
I'm
doing...)
Tú
que
sabes
tanto
(sálvame
la
vida)
You
who
know
so
much
(save
my
life)
Porque
yo
sí
sangro
(si
tengo
una
herida)
Because
I
do
bleed
(if
I
have
a
wound)
Dímelo
otra
vez,
porque
se
me
olvida
Tell
me
again,
because
I
forget
Solo
dame
una
luz,
guíame
hasta
ahí
arriba,
ye
Just
give
me
a
light,
guide
me
up
there,
ye
La
calle
está
llena'
buenos
muchachos
The
street
is
full
of
good
guys
Que
cuando
te
descuida'
ya
te
la
han
hecho
Who
when
you
let
your
guard
down,
they've
already
done
it
Por
la
zona
tranquilo
que
pasa
chacho
In
the
area,
rest
assured
that
dude
is
passing
Pero
a
pocos
pongo
la
mano
en
el
pecho
But
there
are
few
I
put
my
hand
on
my
chest
Lleva
siempre
cuida'o
con
lo
que
hayas
dicho
Always
be
careful
what
you
say
Porque
más
de
uno
le
sacará
provecho
Because
more
than
one
will
take
advantage
of
it
Yo
estoy
working
all
day
pa'
pagarme
un
techo
I'm
working
all
day
to
pay
for
a
roof
over
my
head
Pa'
eso
hay
que
sudar
mucho
For
that
you
have
to
sweat
a
lot
Nunca
me
he
sabido
las
normas
del
juego
I've
never
known
the
rules
of
the
game
Pero
no
me
has
visto
abajo
ni
una
vez
But
you've
never
seen
me
down
once
¿Por
qué
no
me
enseñan
na'
si
son
tan
buenos?
Why
don't
they
teach
me
anything
if
they're
so
good?
Dime
tú,
cómo
me
va,
cómo
me
ves
Tell
me,
how
am
I
doing,
how
do
you
see
me
Dime
tú
(dime)
cómo
me
va
(cómo)
Tell
me
(tell
me)
how
I'm
doing
(how)
Dime
tú
(dime),
dime
tú
cómo
me
va
(dime)
Tell
me
(tell
me),
tell
me
how
I'm
doing
(tell
me)
Dime
tú,
tú,
dime
tú
cómo
me
va
(cómo)
Tell
me,
you,
tell
me
how
I'm
doing
(how)
Cómo
me
va
How
am
I
doing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.