Paroles et traduction Beto - Rodando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
millones
pero,
solo
hay
uno
bueno
There
are
millions,
but
only
one
is
good
Aquí
los
espero,
rodando
I'm
waiting
for
them
here,
rolling
Antes
estaba
a
cero,
ahora
me
los
bebo
I
was
at
zero
before,
now
I
drink
them
up
Y
miran
cuando
llego,
rodando
And
they
watch
when
I
arrive,
rolling
Hay
millones
pero,
solo
hay
uno
bueno
There
are
millions,
but
only
one
is
good
Aquí
los
espero,
rodando
I'm
waiting
for
them
here,
rolling
Antes
estaba
a
cero,
ahora
me
los
bebo
I
was
at
zero
before,
now
I
drink
them
up
Y
miran
cuando
llego
And
they
watch
when
I
arrive
Pa'
ti
que
estás
ahí
en
la
sobra
esperando
For
you
who
are
there
in
the
shadows
waiting
A
ver
cómo
me
caigo
que
sepas
que
nunca
(nunca)
To
see
how
I
fall,
know
that
never
(never)
Que
sepas
que
vas
a
besar
esta
suela
y
decir
que
te
gusta
Know
that
you
will
kiss
this
sole
and
say
you
like
it
Hablas
demasiado
y
eres
incapaz
de
soñar
You
talk
too
much
and
you
are
incapable
of
dreaming
Medio
bien
siquiera,
dile
a
tu
colega
Even
half
well,
tell
your
colleague
(Dile)
que
se
ponga
un
tutorial
pa'
(Tell
him)
to
watch
a
tutorial
to
Ver
cómo
se
hace
que
mole
tu
tema
See
how
to
make
your
theme
cool
Dile
a
tu
nena
que
quite
eso
ya
que
te
quema,
te
quema,
te
quema
Tell
your
girl
to
take
that
off
already,
it's
burning
you,
burning
you,
burning
you
Sabes
que
la
vas
a
escuchar
cuando
saqué
una
movida
nueva
You
know
you're
going
to
listen
to
her
when
I
release
a
new
move
Me
tiro
unas
barras
en
20
min
y
sale
más
suelto
que
toda
tu
carrera
I
throw
down
some
bars
in
20
minutes
and
it
comes
out
smoother
than
your
whole
career
Las
métricas
raras
del
año
2000
ya
The
weird
metrics
of
the
year
2000
already
Pasaron
lo
sabe
hasta
mi
abuela,
mira
Passed,
even
my
grandma
knows
it,
look
Todo
lo
que
tuve
lo
perdí
pero
me
mantengo
nada
me
doblega
tu
para
Everything
I
had
I
lost
but
I
keep
going,
nothing
bends
me,
you
stop
Hacer
esto
tienes
un
problema
pierdes
el
tiempo
tu
mente
no
llega
To
do
this
you
have
a
problem,
you
waste
your
time,
your
mind
doesn't
reach
Mirarme
bien
porq
proto
os
esperara
tragar
mucha
mierda
y
mirar
desde
Look
at
me
well
because
soon
you
will
wait
to
swallow
a
lot
of
shit
and
watch
from
Fuera
el
que
lucha
consigue
el
que
llora
da
Outside,
the
one
who
fights
gets
it,
the
one
who
cries
gives
Pena
(pena)
esperando
a
que
llueva
Pity
(pity)
waiting
for
it
to
rain
Nada
viene
solo
hay
que
pasar
por
el
aro
lo
mío
se
va
a
vender
pero
Nothing
comes
alone,
you
have
to
go
through
the
hoop,
mine
will
sell
but
Muy
caro
callate
y
corta
ya
ese
rollo
Very
expensive,
shut
up
and
cut
that
roll
already
Raro
la
realidad
y
las
facturas
llegaron
Weird,
reality
and
bills
arrived
Miro
hacia
arriba
y
tú
dios
relajado
espera
que
muevas
un
jodido
I
look
up
and
your
relaxed
god
waits
for
you
to
move
a
damn
Dedo,
no
va
a
llover
el
dinero
Finger,
it's
not
going
to
rain
money
(No)
hay
que
salir
a
por
ello
(No)
you
have
to
go
out
and
get
it
Hay
millones
pero,
solo
hay
uno
bueno
There
are
millions,
but
only
one
is
good
Aquí
los
espero,
rodando
I'm
waiting
for
them
here,
rolling
Antes
estaba
a
cero,
ahora
me
los
bebo
I
was
at
zero
before,
now
I
drink
them
up
Y
miran
cuando
llego,
rodando
And
they
watch
when
I
arrive,
rolling
Hay
millones
pero,
solo
hay
uno
bueno
There
are
millions,
but
only
one
is
good
Aquí
los
espero,
rodando
I'm
waiting
for
them
here,
rolling
Antes
estaba
a
cero,
ahora
me
los
bebo
I
was
at
zero
before,
now
I
drink
them
up
Y
miran
cuando
llego,
rodando
And
they
watch
when
I
arrive,
rolling
Yo
se
como
va,
van
todos
a
la
caza
quieren
pero
no
I
know
how
it
goes,
they
all
go
hunting,
they
want
it
but
no
No
suponen
amenaza
yo
se
lo
que
They're
not
a
threat,
I
know
what
Pasa,
pero
esta
es
mi
casa
pirate
mejor
Happens,
but
this
is
my
house,
get
out
better
A
mi
tu
rollo
me
cansa
aunq
le
ponga
salsa
le
falta
sabor
(sabor)
Your
thing
tires
me
even
if
you
put
sauce
on
it,
it
lacks
flavor
(flavor)
Se
jode
pero
bye
bye
yo
se
de
que
vais
vais
It
sucks
but
bye
bye,
I
know
what
you're
up
to,
you're
going
Pero
se
acabo
desde
que
vine
a
joderoslo
yo
But
it's
over
since
I
came
to
screw
it
up
for
you
Nunca
quise
pana,
me
río
de
tu
cara
esto
no
se
compara
igualamelo
I
never
wanted
a
friend,
I
laugh
at
your
face,
this
doesn't
compare,
match
it
Ahora
me
pide
para
pero
no
se
Now
you
ask
me
for
but
you
don't
know
Aclara
querían
que
callara
pero
no
no
Clarify,
they
wanted
me
to
shut
up
but
no,
no
Te
ha
salido
cara
esa
mierda
jugada
perdiste
de
entrada
y
te
hize
un
That
shitty
move
turned
out
expensive,
you
lost
from
the
start
and
I
did
you
a
Favor
la
sangre
derramada
Favor,
the
spilled
blood
No
mola
nada,
si
llora
mi
mama
llorarán
dos
It's
not
cool,
if
my
mom
cries,
two
will
cry
Gano
yo
gano
yo
sin
competir
me
lo
he
llevado
to
I
win,
I
win,
without
competing,
I've
taken
it
all
Y
ellos
no
y
ellos
no
es
lo
que
les
jode
pero
ya
pasó
And
they
don't,
and
they
don't,
that's
what
bothers
them,
but
it's
over
Dimelo
dímelo
el
puto
mejor
desde
que
nació
Tell
me,
tell
me,
the
best
fucking
since
birth
Gano
yo
gano
yo,
no
competi
pero
si
gané
I
win,
I
win,
I
didn't
compete
but
I
won
Gano
yo
gano
yo,
no
competi
pero
si
gané
I
win,
I
win,
I
didn't
compete
but
I
won
Y
ellos
no
y
ellos
no,
no
competi
pero
si
gané
And
they
don't,
and
they
don't,
I
didn't
compete
but
I
won
Dimelo
dímelo,
no
competi
pero
si
gané
Tell
me,
tell
me,
I
didn't
compete
but
I
won
Gano
yo
gano
yo,
rodando
I
win,
I
win,
rolling
Hay
millones
pero,
solo
hay
uno
bueno
There
are
millions,
but
only
one
is
good
Aquí
los
espero,
rodando
I'm
waiting
for
them
here,
rolling
Antes
estaba
a
cero,
ahora
me
los
bebo
I
was
at
zero
before,
now
I
drink
them
up
Y
miran
cuando
llego,
rodando
And
they
watch
when
I
arrive,
rolling
Hay
millones
pero,
solo
hay
uno
bueno
There
are
millions,
but
only
one
is
good
Aquí
los
espero,
rodando
I'm
waiting
for
them
here,
rolling
Antes
estaba
a
cero,
ahora
me
los
bebo
I
was
at
zero
before,
now
I
drink
them
up
Y
miran
cuando
llego,
rodando
And
they
watch
when
I
arrive,
rolling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Arilla Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.