Betobahia - Ciapa la galeina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Betobahia - Ciapa la galeina




Ciapa la galeina
Поймай курочку
Curì, curì, burdeli
Курица, курица, красотка
Hey, ciapa la galeina!
Эй, поймай курочку!
Successo Betobahia!
Хит от Betobahia!
È solo allegria!
Только веселье!
Al galeini in te puler
Курочки в моём курятнике
Aglià toti un gran dafer
Устроили большой переполох
Quand che pasa che galet
Когда проходит петушок
Agl'indreza toti e bech
Они клюют всё подряд
Al galeini in te puler
Курочки в моём курятнике
Aglià toti un gran dafer
Устроили большой переполох
Quand che pasa che galet
Когда проходит петушок
Agl'indreza toti e bech
Они клюют всё подряд
Ciapa la galeina, ciapa la galeina
Поймай курочку, поймай курочку
Ciapa la galeina, co-co-dè!
Поймай курочку, ко-ко-ко!
Ciapa la galeina, ciapa la galeina
Поймай курочку, поймай курочку
Ciapa la galeina, co-co-dè!
Поймай курочку, ко-ко-ко!
Ciapa la galeina, ciapa la galeina
Поймай курочку, поймай курочку
Ciapa la galeina, co-co-dè!
Поймай курочку, ко-ко-ко!
Ciapa la galeina, ciapa la galeina
Поймай курочку, поймай курочку
Ciapa la galeina, co-co-dè!
Поймай курочку, ко-ко-ко!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Vin qua bela burdela
Иди сюда, красивая девчонка
Cat faz un po' balè
Давай немного потанцуем
A so un rumagnul
Я парень из Романьи
At faz innamurè
Влюблю тебя в себя
Te ci una burdela
Ты красотка
E me a so e piò bel
А я самый красивый
Sat faz un po' balè
Давай немного потанцуем
At faz innamurè
Влюблю тебя в себя
Hei burdeli... vieni, vieni alla festa
Эй, красотки... приходите, приходите на праздник
Parola di Francesco Amatori!
Слово Франческо Аматори!
Al galeini in te puler
Курочки в моём курятнике
Aglià toti un gran dafer
Устроили большой переполох
Quand che pasa che galet
Когда проходит петушок
Agl'indreza toti e bech
Они клюют всё подряд
Al galeini in te puler
Курочки в моём курятнике
Aglià toti un gran dafer
Устроили большой переполох
Quand che pasa che galet
Когда проходит петушок
Agl'indreza toti e bech
Они клюют всё подряд
Ciapa la galeina, ciapa la galeina
Поймай курочку, поймай курочку
Ciapa la galeina, co-co-dè!
Поймай курочку, ко-ко-ко!
Ciapa la galeina, ciapa la galeina
Поймай курочку, поймай курочку
Ciapa la galeina, co-co-dè!
Поймай курочку, ко-ко-ко!
Ciapa la galeina, ciapa la galeina
Поймай курочку, поймай курочку
Ciapa la galeina, co-co-dè!
Поймай курочку, ко-ко-ко!
Ciapa la galeina, ciapa la galeina
Поймай курочку, поймай курочку
Ciapa la galeina, co-co-dè!
Поймай курочку, ко-ко-ко!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Vin qua bela burdela
Иди сюда, красивая девчонка
Cat faz un po' balè
Давай немного потанцуем
A so un rumagnul
Я парень из Романьи
At faz innamurè
Влюблю тебя в себя
Te ci una burdela
Ты красотка
E me a so e piò bel
А я самый красивый
Sat faz un po' balè
Давай немного потанцуем
At faz innamurè
Влюблю тебя в себя
Vieni, vieni alla festa
Приходи, приходи на праздник
Ti voglio tutta la notte!
Хочу тебя всю ночь!
Ciapa la galeina, ciapa la galeina
Поймай курочку, поймай курочку
Ciapa la galeina, co-co-dè!
Поймай курочку, ко-ко-ко!
Ciapa la galeina, ciapa la galeina
Поймай курочку, поймай курочку
Ciapa la galeina, co-co-dè!
Поймай курочку, ко-ко-ко!
Ciapa la galeina, ciapa la galeina
Поймай курочку, поймай курочку
Ciapa la galeina, co-co-dè!
Поймай курочку, ко-ко-ко!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Baila baila baila
Танцуй, танцуй, танцуй
Vin què bela burdela, in te mi pulèr!
Иди сюда, красивая девчонка, в мой курятник!
Oscia però, parola di Francesco Amatori
Смотри, однако, слово Франческо Аматори
Durissimo... yeah!
Жестко... yeah!





Writer(s): Giovanni Drudi, Betobahia Betobahia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.