Paroles et traduction Betobahia - Ciapa la galeina
Ciapa la galeina
Поймай курочку
Curì,
curì,
burdeli
Курица,
курица,
красотка
Hey,
ciapa
la
galeina!
Эй,
поймай
курочку!
Successo
Betobahia!
Хит
от
Betobahia!
È
solo
allegria!
Только
веселье!
Al
galeini
in
te
puler
Курочки
в
моём
курятнике
Aglià
toti
un
gran
dafer
Устроили
большой
переполох
Quand
che
pasa
che
galet
Когда
проходит
петушок
Agl'indreza
toti
e
bech
Они
клюют
всё
подряд
Al
galeini
in
te
puler
Курочки
в
моём
курятнике
Aglià
toti
un
gran
dafer
Устроили
большой
переполох
Quand
che
pasa
che
galet
Когда
проходит
петушок
Agl'indreza
toti
e
bech
Они
клюют
всё
подряд
Ciapa
la
galeina,
ciapa
la
galeina
Поймай
курочку,
поймай
курочку
Ciapa
la
galeina,
co-co-dè!
Поймай
курочку,
ко-ко-ко!
Ciapa
la
galeina,
ciapa
la
galeina
Поймай
курочку,
поймай
курочку
Ciapa
la
galeina,
co-co-dè!
Поймай
курочку,
ко-ко-ко!
Ciapa
la
galeina,
ciapa
la
galeina
Поймай
курочку,
поймай
курочку
Ciapa
la
galeina,
co-co-dè!
Поймай
курочку,
ко-ко-ко!
Ciapa
la
galeina,
ciapa
la
galeina
Поймай
курочку,
поймай
курочку
Ciapa
la
galeina,
co-co-dè!
Поймай
курочку,
ко-ко-ко!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Vin
qua
bela
burdela
Иди
сюда,
красивая
девчонка
Cat
faz
un
po'
balè
Давай
немного
потанцуем
A
so
un
rumagnul
Я
парень
из
Романьи
At
faz
innamurè
Влюблю
тебя
в
себя
Te
ci
una
burdela
Ты
красотка
E
me
a
so
e
piò
bel
А
я
самый
красивый
Sat
faz
un
po'
balè
Давай
немного
потанцуем
At
faz
innamurè
Влюблю
тебя
в
себя
Hei
burdeli...
vieni,
vieni
alla
festa
Эй,
красотки...
приходите,
приходите
на
праздник
Parola
di
Francesco
Amatori!
Слово
Франческо
Аматори!
Al
galeini
in
te
puler
Курочки
в
моём
курятнике
Aglià
toti
un
gran
dafer
Устроили
большой
переполох
Quand
che
pasa
che
galet
Когда
проходит
петушок
Agl'indreza
toti
e
bech
Они
клюют
всё
подряд
Al
galeini
in
te
puler
Курочки
в
моём
курятнике
Aglià
toti
un
gran
dafer
Устроили
большой
переполох
Quand
che
pasa
che
galet
Когда
проходит
петушок
Agl'indreza
toti
e
bech
Они
клюют
всё
подряд
Ciapa
la
galeina,
ciapa
la
galeina
Поймай
курочку,
поймай
курочку
Ciapa
la
galeina,
co-co-dè!
Поймай
курочку,
ко-ко-ко!
Ciapa
la
galeina,
ciapa
la
galeina
Поймай
курочку,
поймай
курочку
Ciapa
la
galeina,
co-co-dè!
Поймай
курочку,
ко-ко-ко!
Ciapa
la
galeina,
ciapa
la
galeina
Поймай
курочку,
поймай
курочку
Ciapa
la
galeina,
co-co-dè!
Поймай
курочку,
ко-ко-ко!
Ciapa
la
galeina,
ciapa
la
galeina
Поймай
курочку,
поймай
курочку
Ciapa
la
galeina,
co-co-dè!
Поймай
курочку,
ко-ко-ко!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Vin
qua
bela
burdela
Иди
сюда,
красивая
девчонка
Cat
faz
un
po'
balè
Давай
немного
потанцуем
A
so
un
rumagnul
Я
парень
из
Романьи
At
faz
innamurè
Влюблю
тебя
в
себя
Te
ci
una
burdela
Ты
красотка
E
me
a
so
e
piò
bel
А
я
самый
красивый
Sat
faz
un
po'
balè
Давай
немного
потанцуем
At
faz
innamurè
Влюблю
тебя
в
себя
Vieni,
vieni
alla
festa
Приходи,
приходи
на
праздник
Ti
voglio
tutta
la
notte!
Хочу
тебя
всю
ночь!
Ciapa
la
galeina,
ciapa
la
galeina
Поймай
курочку,
поймай
курочку
Ciapa
la
galeina,
co-co-dè!
Поймай
курочку,
ко-ко-ко!
Ciapa
la
galeina,
ciapa
la
galeina
Поймай
курочку,
поймай
курочку
Ciapa
la
galeina,
co-co-dè!
Поймай
курочку,
ко-ко-ко!
Ciapa
la
galeina,
ciapa
la
galeina
Поймай
курочку,
поймай
курочку
Ciapa
la
galeina,
co-co-dè!
Поймай
курочку,
ко-ко-ко!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Ro-co-co-co-co-co-co-co-co-co-co-dè!
Ку-ка-ре-ку!
Baila
baila
baila
Танцуй,
танцуй,
танцуй
Vin
què
bela
burdela,
in
te
mi
pulèr!
Иди
сюда,
красивая
девчонка,
в
мой
курятник!
Oscia
però,
parola
di
Francesco
Amatori
Смотри,
однако,
слово
Франческо
Аматори
Durissimo...
yeah!
Жестко...
yeah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Drudi, Betobahia Betobahia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.