Paroles et traduction Beton Braut - Ich spuck dich an
Ich spuck dich an
Я плюю на тебя
Du
spucktest
mich
an
Ты
плюнул
мне
в
лицо
Mitten
in
den
Mund
Прямо
в
рот
Hab
ihn
dir
offen
gehalten,
hab
Hallo
gesagt
Я
держала
его
открытым,
говорила
"Привет"
Ich
hatte
Bock
auf
dich
dummen
geilen
Hund
Мне
хотелось
тебя,
глупый
ты
сексуальный
пёс
Komm,
spielst
du
den
Helden
für
mich?
Ну
же,
играешь
в
героя?
Eine
Frau
muss
man
doch
erobern,
so
gehört
es
sich
Женщину
нужно
завоевывать,
так
положено
Mir
ist
langweilig,
es
ist
viel
zu
widerlich
normal
Мне
скучно,
все
слишком
отвратительно
нормально
Komm
trag
mich
auf
den
Armen,
das
fänd
ich
glatt
sozial
Давай,
возьми
меня
на
руки,
это
было
бы
совсем
уж
асоциально
Ich
spuck
dich
an
Я
плюю
на
тебя
Ich
spuck
dich
an
Я
плюю
на
тебя
Ich
spuck
dich
an
Я
плюю
на
тебя
Ich
spuck
dich
an
Я
плюю
на
тебя
WEIL
ICH
'S
KANN
Потому
что
я
могу
Betrachte
es
als
Segnung
Воспринимай
это
как
благословение
Fast
sowas
wie
eine
Gefühlsregung
Почти
как
проявление
чувств
Friss
meine
Spucke
Глотай
мою
слюну
Hab
ich
gesagt
ich
will
Spucke?
Я
что,
сказала,
что
хочу
слюну?
Musst
dich
wohl
verhört
haben
Должно
быть,
ты
ослышался
Wie
selbstverständlich
das
für
dich
ist
du
miese
kleine
Nutte
Как
это
для
тебя
само
собой
разумеется,
мерзкая
ты
шлюха
Bist
wohl
ein
Profi
in
solchen
Selbst-Sabotagen
Ты,
наверное,
мастер
в
подобном
саморазрушении
Lecke
mir
den
Speichel
vom
Kinn
Слижи
мою
слюну
с
подбородка
Einfach
nur
weil
ich
drauf
stehe
Просто
потому
что
мне
это
нравится
Das
bekommt
ja
langsam
einen
geilen
Sinn
В
этом
появляется
какой-то
грязный
смысл
Wenn
ich
deiner
Wut
grad
so
zusehe
Когда
я
вижу
твою
ярость
Ich
spuck
dich
an
Я
плюю
на
тебя
WEIL
ICH
'S
KANN
Потому
что
я
могу
Ich
spuck
dich
an
Я
плюю
на
тебя
WEIL
ICH
'S
KANN
Потому
что
я
могу
Ich
spuck
dich
an
Я
плюю
на
тебя
WEIL
ICH
'S
KANN
Потому
что
я
могу
Ich
spuck
dich
an
Я
плюю
на
тебя
WEIL
ICH
'S
KANN
Потому
что
я
могу
Komm
schon...
Давай
же...
So
ein
paar
kleine
Tropfen,
weil
wir
uns
so
lieb
haben
Всего
пару
маленьких
капель,
ведь
мы
так
любим
друг
друга
Komm
schon...
Давай
же...
Hast
mit
deinem
dummen
Maul
doch
ohnehin
nichts
zu
sagen
Твоей
тупой
пасти
всё
равно
нечего
сказать
Komm
schon...
Давай
же...
Gönn
uns
das
bisschen
Zwischenmenschlichkeit
Позволь
нам
немного
человечности
Komm
schon...
Давай
же...
Falls
du
es
nicht
bemerkt
hast,
ich
bin
so
dermaßen
bereit
Если
ты
не
заметил,
я
чертовски
готова
Komm
schon...
gönn
mir
was
und
gib's
dir
selbst
Давай
же...
побалуй
меня
и
сделай
это
сам
Mitten
in
die
Fresse
Прямо
в
еблет
Ich
spuck
dich
an
Я
плюю
на
тебя
WEIL
ICH
'S
KANN
Потому
что
я
могу
Ich
spuck
dich
an
Я
плюю
на
тебя
WEIL
ICH
'S
KANN
Потому
что
я
могу
Ich
spuck
dich
an
Я
плюю
на
тебя
WEIL
ICH
'S
KANN
Потому
что
я
могу
Ich
spuck
dich
an
Я
плюю
на
тебя
WEIL
ICH
'S
KANN
Потому
что
я
могу
Ich
liebe
dich,
wenn
du
so
sauer
bist
Я
люблю
тебя,
когда
ты
такой
злой
Doch
nicht,
dass
du
mich
hier
vergisst
Только
не
забудь
обо
мне
Ob
wir
hier
vorspielen
oder
nicht,
ist
mir
eigentlich
egal
Мне
все
равно,
играем
мы
здесь
или
нет
Deinen
Frust
trage
ich
als
meinen
verdammten
Kajal
Твою
злость
я
ношу
как
свою
чёртову
подводку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henrike Wolke, Lars Golenia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.