Beton Braut - Ich will schreien und habe keinen Mund - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beton Braut - Ich will schreien und habe keinen Mund




Ich will schreien und habe keinen Mund
Я хочу кричать, но у меня нет рта
Mein Mund ist mir zugeschmolzen
Мой рот словно зашит,
Macht mich ich ein wenig unbeholfen
И это дико бесит.
Meine Brust explodiert mir
Грудь сейчас взорвётся,
Was? Was mache ich hier?
Чёрт, да что здесь творится?
Mein Herz rast, ich versuche Luft zu fressen, doch da ist keine!
Сердце бьётся как бешеное, я пытаюсь дышать, но не могу!
Um mich zu beruhigen zerre ich an meiner eigenen Leine
Чтобы успокоиться, я тяну свою собственную удавку.
Ich hasse es
Ненавижу это.
Ich hasse es zu sein
Ненавижу быть здесь.
Ich hasse es
Ненавижу.
Ich hasse es, denn ich kann nicht schrei'n
Ненавижу это, потому что не могу кричать.
Mein Brustkorb zerreißt sich
Грудь разрывается на части,
Ich muss kotzen und schluck' es wieder hinab
Меня тошнит, но я проглатываю всё обратно.
Meine Lunge röchelt um mich
Лёгкие хрипят,
Ich ertrag das nicht, alles ist so falsch und glatt
Я не вынесу этого, всё так фальшиво и наигранно.
Ich kann nicht schreien
Я не могу кричать.
Ich kann nicht schreien
Я не могу кричать.
Ich kann nicht schreien
Я не могу кричать.
Ich kann nicht schreien
Я не могу кричать.
Du saugst mir jegliches Blut aus dem Herz
Ты высасываешь из меня всю кровь,
Ich versuch um Hilfe zu schreien, doch jedes Wort geht rückwärts
Я пытаюсь позвать на помощь, но все слова застревают во мне.
Gott, mein scheiß Hals platzt mir gleich
Боже, моя чёртова глотка сейчас лопнет.
Doch meine Stimme dringt nicht raus, wölbt nur von innen mein Fleisch
Но мой голос не прорывается наружу, он лишь разрывает меня изнутри.
Ich kann nicht schreien
Я не могу кричать.
Ich kann nicht schreien
Я не могу кричать.
Ich kann nicht schreien
Я не могу кричать.
Ich kann nicht schreien
Я не могу кричать.
Ich will schreien und habe keinen Mund
Я хочу кричать, но у меня нет рта.
Ich will schreien und habe keinen Mund
Я хочу кричать, но у меня нет рта.
Große Mädchen brauchen große Waffen
Взрослым девочкам - большое оружие.
Große Mädchen besorgen was zu gaffen
Взрослые девочки сами о себе позаботятся.
Große Mädchen woll'n auch mal was schaffen
Взрослые девочки тоже хотят добиться своего.
Große Mädchen lassen große Wunden klaffen
Взрослые девочки умеют залечивать свои раны.
Ich kann nicht schreien
Я не могу кричать.
Ich kann nicht schreien
Я не могу кричать.
Ich kann nicht schreien
Я не могу кричать.
Ich kann nicht schreien
Я не могу кричать.
Ich raub mir meine eigene dumme Jungfräulichkeit mit einer Knarre
Я лишаю себя собственной дурацкой невинности с помощью пушки.
Das ist doch wohl das Mindeste, was ich mir selbst erbarme
Это меньшее, что я могу для себя сделать.
Ich traue keinem Menschen,
Я не доверяю людям,
Niemals je, mich dürfen nur Maschinen f*cken
Никогда и ни за что, меня могут трахать только машины.
Jeglicher Wunsch in mir nach Nähe soll noch tief im Keim ersticken
Любое желание близости должно быть задушено в зародыше.
Ich kann nicht schreien
Я не могу кричать.
Ich kann nicht schreien
Я не могу кричать.
Ich kann nicht schreien
Я не могу кричать.
Ich kann nicht schreien
Я не могу кричать.





Writer(s): Henrike Wolke, Lars Golenia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.