Paroles et traduction Beton Braut - Mach dich tot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wieder
schiebt
sich
deine
Fresse
vor
Опять
ты
суёшь
свою
рожу
Macht
mich
in
Sekunden
zum
Aggressor
Превращая
меня
за
секунды
в
агрессора
Denn
alles
dreht
sich
nur
um
dich
Ведь
всё
вертится
только
вокруг
тебя
Die
ganze
scheiß
Welt
dreht
sich
nur
um
dich
Весь
этот
грёбаный
мир
вертится
только
вокруг
тебя
Du
hast
nie
echtes
Leid
erlebt
Ты
никогда
не
испытывал
настоящей
боли
Bloß
Trübsinn
ist
was
dich
bewegt
Лишь
уныние
- вот
что
тобой
движет
Doch
wirklich
jeder
soll
sich
interessier'n
Но
ты
ведь
хочешь,
чтобы
все
вокруг
интересовались
Dich
tapferes
Arschloch
glorifizier'n
Чтобы
тебя,
упрямого
мудака,
прославляли
Empathie
frisst
du
wie
ein
Parasit
Ты
пожираешь
эмпатию
как
паразит
Du
merkst
nicht
mal
was
um
dich
geschieht
Ты
даже
не
замечаешь,
что
происходит
вокруг
Solang
bloß
jeder
nur
dich
sieht
Главное,
чтобы
все
смотрели
только
на
тебя
Ich
seh'
schon,
du
fühlst
dich
richtig
exquisit
Уже
вижу,
ты
чувствуешь
себя
просто
восхитительно
Wenn
deine
Qual
ach
so
schlimm
ist
Если
твои
мучения
так
ужасны
Dann
mach
uns
froh
und
bring
dich
um!
Тогда
осчастливь
нас
и
убей
себя!
Los
los,
mach
dich
tot
Давай,
давай,
сдохни
Los
los,
mach
dich
tot
Давай,
давай,
сдохни
Los
los,
mach
dich
tot
Давай,
давай,
сдохни
Los
los,
mach
dich
tot
Давай,
давай,
сдохни
Komm
komm,
mach
dich
für
uns
zum
Segen
Давай
же,
стань
для
нас
благословением
Darum
warst
du
doch
sonst
auch
nie
verlegen
В
этом
ты
никогда
не
был
стеснителен
Idioten
wie
du
werden
nie
verstehen
Такие
идиоты,
как
ты,
никогда
не
поймут
Wie
gut
es
ihnen
eigentlich
geht
Как
им
на
самом
деле
хорошо
живётся
Idioten
wie
du
werden
niemals
einsehen
Такие
идиоты,
как
ты,
никогда
не
признают
Dass
sich
viel
zu
viel
um
sie
bloß
dreht
Что
вокруг
них
слишком
много
суеты
Idioten
wie
du
haben
nie
erlebt
Такие
идиоты,
как
ты,
никогда
не
знали
Wie
das
Leben
einem
den
Hals
zudreht
Как
жизнь
сворачивает
шею
Idioten
wie
du
haben
nie
gefühlt
Такие
идиоты,
как
ты,
никогда
не
чувствовали
Wie
sich
ein
Körper
mit
Selbsthass
füllt
Как
тело
наполняется
ненавистью
к
себе
Idioten
wie
du
drängen
sich
immer
vor
Такие
идиоты,
как
ты,
всегда
лезут
вперёд
Denn
nichts
steigt
neben
ihrer
Selbstgeilheit
empor
Ведь
ничто
не
сравнится
с
их
самомнением
Ich
habe
ein
Geschenk
für
mich
У
меня
есть
для
тебя
подарок
Eine
geladene
Waffe,
nur
für
dich
Заряженный
пистолет,
только
для
тебя
Los
los,
mach
dich
tot
Давай,
давай,
сдохни
Los
los,
mach
dich
tot
Давай,
давай,
сдохни
Los
los,
mach
dich
tot
Давай,
давай,
сдохни
Los
los,
mach
dich
tot
Давай,
давай,
сдохни
Das
du
mir
etwas
gibst,
dass
ich
mehr
hasse,
als
mich
selbst
За
то,
что
ты
даёшь
мне
то,
что
я
ненавижу
больше,
чем
себя
Mach
dich
zu
einem
Ventil
zum
Wohle
aller
Стань
клапаном
для
всеобщего
блага
Du
arme
kleine
Sau
Ты,
жалкая
свинья
Das
du
mich
so
maßlos
ankotzt!
За
то,
что
ты
меня
так
бесишь!
Los
los,
mach
dich
tot
Давай,
давай,
сдохни
Los
los,
mach
dich
tot
Давай,
давай,
сдохни
Los
los,
mach
dich
tot
Давай,
давай,
сдохни
Los
los,
mach
dich
tot
Давай,
давай,
сдохни
Los
los,
mach
dich
tot
Давай,
давай,
сдохни
Los
los,
mach
dich
tot
Давай,
давай,
сдохни
Los
los,
mach
dich
tot
Давай,
давай,
сдохни
Los
los,
mach
dich
tot
Давай,
давай,
сдохни
Ab
jetzt
ist
dein
Geburtstag
heut',
ich
mach
mich
dafür
krumm
С
этого
момента
твой
день
рождения
сегодня,
я
расстараюсь
Und
jetzt
blas'
die
Kerzen
aus
und
dich
danach
um
А
теперь
задуй
свечи
и
себя
заодно
Los
los,
mach
dich
tot
Давай,
давай,
сдохни
Los
los,
mach
dich
tot
Давай,
давай,
сдохни
Los
los,
mach
dich
tot
Давай,
давай,
сдохни
Los
los,
mach
dich
tot
Давай,
давай,
сдохни
Los
los,
mach
dich
tot
Давай,
давай,
сдохни
Los
los,
mach
dich
tot
Давай,
давай,
сдохни
Los
los,
mach
dich
tot
Давай,
давай,
сдохни
Los
los,
mach
dich
tot
Давай,
давай,
сдохни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henrike Wolke, Lars Golenia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.