Paroles et traduction Beton Braut - Prinzessin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gott
wusste
es
auch
- ich
bin
geboren,
um
geliebt
zu
werden
God
knew
it
too
- I
was
born
to
be
loved
Ich
krön'
mich
selbst
und
lass
mein
Glück
an
mich
vererben
I
crown
myself
and
let
my
happiness
be
inherited
by
me
Blut
ist
was
geiles,
denn
meines
macht
mich
reich
Blood
is
something
awesome,
because
mine
makes
me
rich
Und
das
beste
ist,
bei
Monarchie
gibt
's
keinen
Ausgleich
And
the
best
part
is,
with
a
monarchy
there
is
no
compensation
Mein
Herz
pocht
ganz
erfroren
My
heart
beats
frozen
Dein
Gott
hat
mich
auserkoren
Your
God
has
chosen
me
Bei
mir
hast
du
nichts
verloren
You
have
nothing
to
gain
from
me
Denn
ich
wurde
über
dir
geboren
For
I
was
born
above
you
Ich
bin
eine
Prinzessin
I
am
a
princess
Also
verehre
mich
So
worship
me
Wie
ist
das
so,
wenn
man
einen
Lebenssinn
sucht?
What's
it
like
when
you're
searching
for
meaning
in
life?
Oder
welche
Religion
benutzt
du
als
deine
Flucht?
Or
what
religion
do
you
use
as
your
escape?
Menschen
sind
kopflos,
haben
sie
nichts
zum
dienen
People
are
headless,
if
they
have
nothing
to
serve
Ich
bin
wahrlich
generös,
hab
ihnen
Devotion
verliehen
I
am
truly
generous,
I
have
given
them
devotion
Mir
geht
es
so
gut,
manchmal
wein
ich
aus
Langeweile
Perlen
I'm
doing
so
well,
sometimes
I
cry
pearls
out
of
boredom
Das
ist
ja
auch
anstrengend,
hat
man
so
viel
Güte
zu
vererben
It's
also
exhausting,
having
so
much
goodness
to
bequeath
Selbstzweifel
sind
lästig
- also
lass
ich
sie
einfach
sein
Self-doubt
is
annoying
- so
I
just
let
it
be
Denn
käuflich
ist
letztendlich
auch
ein
Heiligenschein
Because
ultimately,
even
a
halo
can
be
bought
Mein
Herz
pocht
ganz
erfroren
My
heart
beats
frozen
Dein
Gott
hat
mich
auserkoren
Your
God
has
chosen
me
Bei
mir
hast
du
nichts
verloren
You
have
nothing
to
gain
from
me
Denn
ich
wurde
über
dir
geboren
For
I
was
born
above
you
Ich
bin
eine
Prinzessin
I
am
a
princess
Also
verehre
mich
So
worship
me
Es
mangelt
an
Brot?
Dann
friss
doch
Kuchen
There's
a
lack
of
bread?
Then
let
them
eat
cake
Warum
muss
ich
da
ernsthaft
eine
Lösung
suchen?
Why
do
I
seriously
have
to
look
for
a
solution?
Blut
verbindet,
Blut
macht
Wert,
Blut
bildet
ein
Schicksal
Blood
connects,
blood
creates
value,
blood
forms
a
destiny
Du
redest
von
Humanität?
Jetzt
werd
mal
nicht
marginal
You
talk
about
humanity?
Don't
get
marginal
now
Von
mir
kannst
du
ein
Fan
sein
You
can
be
a
fan
of
me
Von
mir
kannst
ein
Diener
sein
You
can
be
a
servant
of
me
Von
mir
kannst
du
ein
Gläubiger
sein
You
can
be
a
believer
in
me
Von
mir
kannst
du
ein
Sklave
sein
You
can
be
a
slave
to
me
Von
mir
kannst
du
betrachtet
werden
You
can
be
observed
by
me
Von
mir
kannst
du
verachtet
werden
You
can
be
despised
by
me
Von
mir
kannst
zu
missachtet
werden
You
can
be
disrespected
by
me
Von
mir
kannst
du
geschlachtet
werden
You
can
be
slaughtered
by
me
Ich
fühle
nichts
außer
Genuss,
meine
Empathie
besteht
aus
Schrott
I
feel
nothing
but
pleasure,
my
empathy
is
made
of
scrap
Als
Prinzessin
muss
ich
nicht
mal
As
a
princess,
I
don't
even
have
to
selbst
regieren,
für
dich
gibt
's
nur
Spott
rule
myself,
for
you
there
is
only
mockery
Du
bist
selbst
Schuld,
du
lebst
in
meinem
Leben,
spar
dir
den
Boykott
It's
your
own
fault,
you
live
in
my
life,
save
yourself
the
boycott
Menschen
sind
nur
kopflose
Hühner
ohne
mindestens
einen
Gott
People
are
just
headless
chickens
without
at
least
one
god
Mein
Herz
pocht
ganz
erfroren
My
heart
beats
frozen
Dein
Gott
hat
mich
auserkoren
Your
God
has
chosen
me
Bei
mir
hast
du
nichts
verloren
You
have
nothing
to
gain
from
me
Denn
ich
wurde
über
dir
geboren
For
I
was
born
above
you
Ich
bin
eine
Prinzessin
I
am
a
princess
Also
verehre
mich
So
worship
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henrike Wolke, Lars Golenia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.