Beton Braut - Virus - traduction des paroles en anglais

Virus - Beton Brauttraduction en anglais




Virus
Virus
Mein Gesicht schmerzt, du hast es geschlagen
My face hurts, you hit it
Bin klein wie eine Puppe, werd' keinen Widerstand wagen
I'm small like a doll, I won't put up a fight
So geht das schon seit immer, es formt sich als Alltag
It's been like this forever, it's become routine
Ich bin generell meistens jemand, den man nicht mag
I'm generally someone people don't like
Mit Spott kenn ich mich aus,
I know all about mockery,
Man streut ihn mir wie Blüten vor die Füße
They scatter it at my feet like flowers
Ihnen geht es gut, weil sie beschließen, dass ich für sie büße
They feel good because they decide I must atone for them
Eine Eiterbeule keimt in meinem Herz
A boil of pus is growing in my heart
Kann gerade mal atmen und mein Leben geht abwärts
I can barely breathe and my life is going downhill
Man gab es mir
They gave it to me
Ich geb es dir
I give it to you
Man gab es mir
They gave it to me
Ich geb es dir
I give it to you
Man gab es mir
They gave it to me
Ich geb es dir
I give it to you
Man gab es mir
They gave it to me
Ich geb es dir
I give it to you
Es filtert meine Augen - VIRUS
It filters my eyes - VIRUS
Es brennt mir auf der Zunge - VIRUS
It burns on my tongue - VIRUS
Es speit aus meinem Mund - VIRUS
It spews from my mouth - VIRUS
Es verätzt mein Gehirn - VIRUS
It corrodes my brain - VIRUS
Es steht mir im Gesicht - VIRUS
It's written on my face - VIRUS
Schluck den Eiter!
Swallow the pus!
Und mach weiter!
And keep going!
Schluck den Eiter!
Swallow the pus!
Und mach weiter!
And keep going!
Jetzt bin ich voll von Hass
Now I'm full of hate
Und ich liebe es!
And I love it!
VIRUS!
VIRUS!
DU! - Weißt du noch? - Du hast mich aufgerissen
YOU! - Do you remember? - You tore me open
Erst meinen Mund, dann schließlich meine Schenkel
First my mouth, then finally my thighs
Hast mit deinem fauligen Maul in meine Haut gebissen
You bit into my skin with your rotten maw
Drückst dein Gift in meine Adern und jeden Winkel
You pressed your poison into my veins and every corner
In deiner Güte hättest du mir auch
In your kindness you could have also
Ein Messer in den Schoß jagen können
Driven a knife into my womb
Du verpisst dich danach und ich darf mir all den Selbstekel gönnen
You piss off afterwards and I get to indulge in all the self-loathing
Stell es dir vor;
Imagine it;
Ich reiß deine Kehle auf, stopfe rein, was rein passt
I tear open your throat, stuff in whatever fits
Am Ende des Tages bin ich eine offene Wunde, die du gef*ckt hast
At the end of the day I'm an open wound you fucked
Man gab es mir
They gave it to me
Ich geb es dir
I give it to you
Man gab es mir
They gave it to me
Ich geb es dir
I give it to you
Man gab es mir
They gave it to me
Ich geb es dir
I give it to you
Man gab es mir
They gave it to me
Ich geb es dir
I give it to you
Es filtert meine Augen - VIRUS
It filters my eyes - VIRUS
Es brennt mir auf der Zunge - VIRUS
It burns on my tongue - VIRUS
Es speit aus meinem Mund - VIRUS
It spews from my mouth - VIRUS
Es verätzt mein Gehirn - VIRUS
It corrodes my brain - VIRUS
Es steht mir im Gesicht - VIRUS
It's written on my face - VIRUS
Schluck den Eiter!
Swallow the pus!
Und mach weiter!
And keep going!
Schluck den Eiter!
Swallow the pus!
Und mach weiter!
And keep going!
Jetzt bin ich voll von Hass
Now I'm full of hate
Und ich liebe es!
And I love it!
VIRUS!
VIRUS!
Meine Tränen brennen wie Säure,
My tears burn like acid,
Denn das Salz in ihnen verzerrt meine Augen
Because the salt in them distorts my eyes
Meine Stimme tanzte einst wie eine
My voice once danced like a
Spieluhr, ich kann es selbst nicht glauben
Music box, I can't believe it myself
Da wo mein Herz war ist ein Brocken Stein, der mich zu Boden drückt
Where my heart was is a lump of stone that weighs me down
Manchmal, an solchen Abenden denk ich, ich werde noch verrückt
Sometimes, on evenings like these, I think I'm going crazy
Mein Leben erzieht mich und gibt mir Gründe für meine Taten
My life educates me and gives me reasons for my actions
Würd ich an Gerechtigkeit glauben wäre ich nicht so dermaßen blind
If I believed in justice I wouldn't be so utterly blind
Schweigen anderer schützt mich, so kann ich herzlichst ausarten
The silence of others protects me, so I can act out heartily
Ich neide, ich reiße,
I envy, I tear,
Ich ätze und schände selbst das unschuldigste Kind
I corrode and defile even the most innocent child
Ich bin Hass, ich bin Gift und ich infiziere dich
I am hate, I am poison and I infect you
Ich bin Hass und bin ansteckend,
I am hate and I'm contagious,
Auch ohne einen Stich (Stich... Stich... Stich...)
Even without a sting (sting... sting... sting...)
Man gab es mir
They gave it to me
Ich geb es dir
I give it to you
Man gab es mir
They gave it to me
Ich geb es dir
I give it to you
Man gab es mir
They gave it to me
Ich geb es dir
I give it to you
Man gab es mir
They gave it to me
Ich geb es dir
I give it to you
Es filtert meine Augen - VIRUS
It filters my eyes - VIRUS
Es brennt mir auf der Zunge - VIRUS
It burns on my tongue - VIRUS
Es speit aus meinem Mund - VIRUS
It spews from my mouth - VIRUS
Es verätzt mein Gehirn - VIRUS
It corrodes my brain - VIRUS
Es steht mir im Gesicht - VIRUS
It's written on my face - VIRUS
Schluck den Eiter!
Swallow the pus!
Und mach weiter!
And keep going!
Schluck den Eiter!
Swallow the pus!
Und mach weiter!
And keep going!
Schluck den Eiter!
Swallow the pus!
Und mach weiter!
And keep going!
Schluck den Eiter!
Swallow the pus!
Und mach weiter!
And keep going!
Schluck den Eiter!
Swallow the pus!
Und mach weiter!
And keep going!
Schluck den Eiter!
Swallow the pus!
Und mach weiter!
And keep going!
Schluck den Eiter!
Swallow the pus!
Und mach weiter!
And keep going!
Schluck den Eiter!
Swallow the pus!
Und mach weiter!
And keep going!
Jetzt bin ich voll von Hass
Now I'm full of hate
Und ich liebe es!
And I love it!
VIRUS!
VIRUS!
Und es geht von Vorne los
And it starts all over again





Writer(s): Henrike Wolke, Lars Golenia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.