Beton.Hofi - ALBÁN TYGA INTERLUDE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beton.Hofi - ALBÁN TYGA INTERLUDE




ALBÁN TYGA INTERLUDE
ALBÁN TYGA INTERLUDE
(Meck Zilla)
(Meck Zilla)
Mindig megy a matek
Always doing the math
Megy a matek
Doing the math
Megy a matek
Doing the math
Akkorát rakok tesike lefagy a Mac
I'll hit it so hard, baby, the Mac will freeze
Néha beragadok, mint egy elakadt dekk
Sometimes I get stuck like a broken turntable
Mikor lesz a csuklódon meg a Patek (Philippe)
When will you have the Rolex (Philippe) on your wrist?
Mindig megy a matek
Always doing the math
Megy a matek
Doing the math
Megy a matek
Doing the math
Akkorát rakok tesike lefagy a Mac
I'll hit it so hard, baby, the Mac will freeze
Néha beragadok mint egy elakadt dekk
Sometimes I get stuck like a broken turntable
Mikor lesz a csuklódon meg a Patek (Philippe)
When will you have the Rolex (Philippe) on your wrist?
Nikotin - Nicoflex - Nicola (Tesla)
Nicotine - Nicoflex - Nicola (Tesla)
Kidobó - kimenő - piccolo (extra)
Bouncer - outgoing - piccolo (extra)
"Secret - szilikon - deszka"
"Secret - silicone - board"
Szigorúan csak a best ya (khamm)
Strictly only the best (khamm)
Happy hour, happy meal, happy end
Happy hour, happy meal, happy end
Happy-happy finish után tatád bepihen
After the happy-happy finish, your dad is going to rest
"Készen van a kaja kicsi-kicsi bevigyem?"
"Is the food ready, my dear? Shall I bring it in?"
Ekkorába' vagyunk vágod, emígyen
That's how we are, you know, like this
Ekkorába' vagyunk vágod, emígyen
That's how we are, you know, like this
Ekkorába' vagyunk vágod, emígyen
That's how we are, you know, like this
(Woh-woh) éhes vagyok veszem a kabátom
(Whoa-whoa) I'm hungry, I'm getting my coat
Bemegyek a city-be és elveszem ami jár
I'm going downtown and taking what's mine
(Woh-woh) baby megetetem a családom
(Whoa-whoa) Baby, I'm gonna feed my family
A kezeimen vér és gurul a kaviár
There's blood on my hands and caviar rolling
Egy ideje nem vágom, hogy ez melyik út
I haven't understood which way this is for a while now
Tutto bene, todo bien, very good
Tutto bene, todo bien, very good
Zavaros a múltam mondjuk vegyük úgy
My past is unclear, let's just say that
Ideköt a pénz, mint a kurva Trevi-kút
Money's got me tied up here like that damn Trevi fountain
Ideköt a pénz, ideköt a pénz
Money's got me tied up, money's got me tied up
Ideköt a pénz, mint a kurva Trevi-kút
Money's got me tied up here like that damn Trevi fountain
(PLAYBÁNIA)
(PLAYLAND)





Writer(s): Adam Schwarcz, David Jambor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.