Beton.Hofi - ALBÁN TYGA INTERLUDE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beton.Hofi - ALBÁN TYGA INTERLUDE




ALBÁN TYGA INTERLUDE
АЛБАНСКИЙ ТАЙГА INTERLUDE
(Meck Zilla)
(Meck Zilla)
Mindig megy a matek
Математика не врёт
Megy a matek
Не врёт
Megy a matek
Не врёт
Akkorát rakok tesike lefagy a Mac
Я так валю рифмами, что твой Mac завис
Néha beragadok, mint egy elakadt dekk
Иногда я торможу, как застрявший диск
Mikor lesz a csuklódon meg a Patek (Philippe)
Когда на твоём запястье будет Patek (Philippe)?
Mindig megy a matek
Математика не врёт
Megy a matek
Не врёт
Megy a matek
Не врёт
Akkorát rakok tesike lefagy a Mac
Я так валю рифмами, что твой Mac завис
Néha beragadok mint egy elakadt dekk
Иногда я торможу, как застрявший диск
Mikor lesz a csuklódon meg a Patek (Philippe)
Когда на твоём запястье будет Patek (Philippe)?
Nikotin - Nicoflex - Nicola (Tesla)
Никотин - Никофлекс - Никола (Тесла)
Kidobó - kimenő - piccolo (extra)
Вышибала - выход - piccolo (extra)
"Secret - szilikon - deszka"
"Секрет - силикон - доска"
Szigorúan csak a best ya (khamm)
Строго только лучшее, да (khamm)
Happy hour, happy meal, happy end
Счастливый час, счастливая еда, счастливый конец
Happy-happy finish után tatád bepihen
После счастливого финиша твой папа отдыхает
"Készen van a kaja kicsi-kicsi bevigyem?"
"Еда готова, малышка, мне ее принести?"
Ekkorába' vagyunk vágod, emígyen
Мы вот такие, понимаешь?
Ekkorába' vagyunk vágod, emígyen
Мы вот такие, понимаешь?
Ekkorába' vagyunk vágod, emígyen
Мы вот такие, понимаешь?
(Woh-woh) éhes vagyok veszem a kabátom
(Woh-woh) Я голоден, беру куртку
Bemegyek a city-be és elveszem ami jár
Иду в город и беру то, что мне причитается
(Woh-woh) baby megetetem a családom
(Woh-woh) детка, я накормлю свою семью
A kezeimen vér és gurul a kaviár
На моих руках кровь и чёрная икра
Egy ideje nem vágom, hogy ez melyik út
Какое-то время я не понимал, что это за путь
Tutto bene, todo bien, very good
Tutto bene, todo bien, very good
Zavaros a múltam mondjuk vegyük úgy
Мое прошлое запутано, скажем так
Ideköt a pénz, mint a kurva Trevi-kút
Деньги притягивают, как гребаный фонтан Треви
Ideköt a pénz, ideköt a pénz
Деньги притягивают, деньги притягивают
Ideköt a pénz, mint a kurva Trevi-kút
Деньги притягивают, как гребаный фонтан Треви
(PLAYBÁNIA)
(PLAYBÁNIA)





Writer(s): Adam Schwarcz, David Jambor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.