Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BALKAAN FREESTYLE
BALKAN FREESTYLE
Minden
napom
rodeo
Jeder
Tag
ist
für
mich
ein
Rodeo
Nickelodeon
a
flow
Nickelodeon-Flow
Minden
napom
rodeo
Jeder
Tag
ist
für
mich
ein
Rodeo
Készen
vagyok,
mint
a
beadandó
Ich
bin
fertig,
wie
eine
Hausarbeit
Nickelodeon
a
flow
Nickelodeon-Flow
Belep
a
balkán,
belep
a
belep
a
balkán
Der
Balkan
bedeckt
mich,
bedeckt
mich,
bedeckt
mich,
der
Balkan
Velem
a
falkám
tele
a
terem
Meine
Gang
ist
bei
mir,
der
Raum
ist
voll
Velem
a
falkám,
fenem
a
baltám
Meine
Gang
ist
bei
mir,
ich
schärfe
meine
Axt
Tiszta
Far
Cry,
belep
a
balkán
Alles
klar,
Far
Cry,
der
Balkan
bedeckt
mich
Ars
poeticát
vártok
tőlem
Ihr
erwartet
von
mir
eine
Ars
Poetica
De
kedvenceitek
a
díjaikat
Aber
eure
Lieblinge
können
ihre
Preise
A
7A-ban
vehetik
át
Im
Raum
7A
abholen
Kopaszi
gát,
viszem
a
mamacitát
Kopaszi-Damm,
ich
bringe
meine
Mamacita
Como
se
llama
de
dondе
eres
Como
se
llama,
de
donde
eres
Csókkal
kеveredik
a
szó
Küsse
vermischen
sich
mit
Worten
Látom
a
szemeden
itt
alszol
Ich
sehe
es
in
deinen
Augen,
du
schläfst
hier
ein
Ami
ott
para
volt,
itt
az
jó
Was
dort
ein
Problem
war,
ist
hier
gut
Amolyan
lelki
inkasszó
So
eine
Art
seelische
Einziehung
Nincs
még
ideje
szaporodni
Es
ist
noch
nicht
Zeit,
sich
zu
vermehren
Tokaji,
tokaji
szamorodni
Tokajer,
Tokajer
Samorodner
Fényűző
gálákon
Auf
luxuriösen
Galas
Öltönyben
akarok
Möchte
ich
im
Anzug
Provokatívan
zavarogni
Provokativ
herumlaufen
Trap
pavarotti
Trap
Pavarotti
Húzzátok
félre
a
szakma
tangáját
mert
Zieht
den
Tanga
der
Branche
zur
Seite,
denn
Nem
maradt
több
időm
maszatolni
Ich
habe
keine
Zeit
mehr
zu
trödeln
Lajos
a
nevem
amúgy
Ich
heiße
übrigens
Lajos
Te
vagy
a
Csele-patak
Du
bist
der
Csele-Bach
Micsoda
cselek
baba
Was
für
Tricks,
Baby
Finom
a
tevepata
Lecker
ist
die
Kamelpfote
Robban
a
klub,
robban
a
klub
Der
Club
explodiert,
der
Club
explodiert
Annyian
vannak
kell
egy
alagút
Es
sind
so
viele
Leute
da,
man
braucht
einen
Tunnel
Olyan
a
'bull',
olyan
a
'bull'
So
ein
Hintern,
so
ein
Hintern
Esküszöm
nem
láttam
jobb
alakút
Ich
schwöre,
ich
habe
noch
keine
bessere
Figur
gesehen
Nem
tudom
amúgy
Ich
weiß
es
nicht,
ehrlich
gesagt
Mesélj
má
valami
hogy
van
anyud
Erzähl
mir
mal,
wie
es
deiner
Mutter
geht
Eltűnös
üzenetbe'
In
einer
sich
selbst
löschenden
Nachricht
Tatádnak
durran
a
nude
Knallt
deinem
Vater
ein
Nacktbild
rein
Round
two,
fight!
Runde
zwei,
kämpft!
Volt
itt
diploma,
munka
Es
gab
hier
Diplom,
Arbeit
Nekem
ez
diplomamunka
Für
mich
ist
das
eine
Diplomarbeit
Köpnek
itthon
az
újra
Hier
spuckt
man
auf
das
Neue
Pedig
ez
literatúra
Dabei
ist
das
Literatur
Kéne
pár
liter
az
útra
Ich
bräuchte
ein
paar
Liter
für
den
Weg
Tudom
hosszú
lesz
Ich
weiß,
es
wird
lang
Ha
bemutatsz
otthon
fullra
Wenn
du
mich
zu
Hause
vorstellst
Édesanyád
rosszul
lesz
Wird
deine
Mutter
ohnmächtig
Thierry
Henry,
14
Thierry
Henry,
14
Kesztyű,
hosszú
mez
Handschuhe,
langes
Trikot
Minden
nap
legyőzőm
magamat
újra
Ich
überwinde
mich
jeden
Tag
aufs
Neue
Nekem
a
nekem
a
bosszúm
ez
Für
mich
ist
das
meine
Rache
Nektek
az
élet
egy
LEVEL
1 RUN
Für
euch
ist
das
Leben
ein
LEVEL
1 RUN
Mondanak
mindent,
de
be
ne
vedd
mán'
Sie
erzählen
alles,
aber
glaub
es
nicht
Badman,
Budapest,
tekerek
rá
Badman,
Budapest,
ich
dreh
einen
drauf
Legyen
a
bőröd
a
reverendád
Lass
deine
Haut
dein
Pfarrer
sein
Goula,
bando
Goula,
Bando
Myvip,
jelszó
Myvip,
Passwort
Várjá
nemjó
Warte,
stimmt
nicht
After,
mekdó
After,
McDonalds
Citromail
gang
shit
Citromail
Gang
Shit
Citromail
gang
Citromail
Gang
Ideértem
Ich
bin
angekommen
Mielőtt
tényleg
elhinnéd
Bevor
du
wirklich
glaubst
Ez
csak
15
perc
hírnév
Das
sind
nur
15
Minuten
Ruhm
Minden
15
perc
hírnév,
tényleg
15
perc
hírnév
Jede
15
Minuten
Ruhm
sind
wirklich
15
Minuten
Ruhm
Bennem
az
erdélyi
vér
In
mir
ist
das
siebenbürgische
Blut
Megyek
az
enyéimér'
Ich
gehe
für
die
Meinen
A
hazai
könnyűzene
Die
heimische
Popmusik
Többsége
tesi
a
herémig
ér
Reicht
mir
größtenteils
bis
zu
den
Eiern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Schwarcz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.