Paroles et traduction Beton.Hofi - FREESTYLE FREESTYLE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FREESTYLE FREESTYLE
FREESTYLE FREESTYLE
Nem
hordok
ezüstöt
mert
nyertes
vagyok
I
don't
wear
silver
because
I'm
a
winner
Ásszá
varázsolom
én
a
kettes
lapot
I
can
turn
double
cards
into
aces
with
magic
De
ha
elrúgod
a
labdát
tesó...
But
if
you
kick
the
ball
away,
brother...
Éjjelente
bámulom
a
csillagokat
I
stare
at
the
stars
at
night
Nem
követem
már
a
magazinokat
I
don't
follow
magazines
anymore
Amióta
láttam
az
arcom
a
tükörben
Since
I
saw
my
face
in
the
mirror
Én
tudod
egy
fekete
vízben
fürödtem
You
know
I
bathed
in
black
water
Nem
érdekel
hogy
mi
van
már
körülöttem
I
don't
care
what's
going
on
around
me
anymore
Ezen
nyűglődtem,
tűnödtem,
tudod
ott
ültem
I've
been
struggling
with
this,
thinking
about
it,
you
know
I
was
sitting
there
A
lapok
felett,
itt
a
pilács
az
világít
Above
the
papers,
here's
the
pilot
light
that
shines
Olyat
hozok
vágod
mindenkinek
világi
I
bring
such
things,
you
know,
that
will
amaze
everyone
(Jah-jah)
olyan
mint
a
Miyagi
(Yeah-yeah)
like
Miyagi
Szoszi
van
veletek
tesó
There's
chaos
with
you,
bro
Haver
itt
vagyok
egyedül,
itt
a
csillár
alatt
Dude,
I'm
here
alone,
under
the
chandelier
Vidámpark
az
élet,
haver
vidd
rá
magad
Life
is
an
amusement
park,
dude,
get
ready
Itt
vagyok
egy
vidrát
mosdatok
a
vállamon
Here
I
am
washing
an
otter
on
my
shoulder
Fura
álmaim
vannak
I
have
strange
dreams
És
tesó
én
ezt
vállalom
And
dude,
I
own
it
Nem
érdekel
milyen
a
csillag
a
vállapon
I
don't
care
what
the
stars
on
your
shoulder
are
Szopják
a
faszom
a
politikusok,
ezt
vállalom
Politicians
suck
my
d***,
I
own
it
(Ja-jah)
utálom
a
parlamentet
(Yeah-yeah)
I
hate
parliament
Utálom
amit
mondanak
ti
meg
majd
arra
mentek
I
hate
what
they
say,
you'll
all
end
up
there
Nem
foglalkozom
azzal
mi
van
itt
a
közéletben
I
don't
care
about
what's
going
on
in
public
life
Örülök,
hogy
ide
közétek
beléptem
mégis
I'm
glad
I
came
here
among
you
Undorodom
tőletek,
tele
van
a
faszom
I'm
disgusted
by
you,
I'm
sick
of
you
Itt
vagyok
tudod
tele
van
a
szatyrom
Here
I
am,
you
know,
my
bag
is
full
Az
Aldiból
hazafele
zsalok
és
egy
közös
képet
kérnek
On
my
way
home
from
Aldi,
I
get
ripped
off
and
asked
for
a
picture
Tőlem
ezek
a
bolondos
népek
These
crazy
people
Haver
lépek
bocsánat
elnézést
Dude,
I'm
leaving,
sorry,
excuse
me
Ti
jöttök
testvérek
Your
turn,
brothers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Schwarcz, Dániel Szűcs, Péter Pivarnyik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.