Paroles et traduction Beton.Hofi - GUY RITCHIE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ez
a
gőg,
ez
a
düh,
ez
a
sör,
meg
a
f...
This
arrogance,
this
anger,
this
beer,
and
the
f...
Fáj
a
bőr,
zúg
a
tű
My
skin
hurts,
my
head
is
pounding
Ez
új
keletű
This
is
a
new
kind
of
thing
Nem
ér
el
a
tenyered
a
feszületig
Your
hand
will
never
reach
the
cross
Nem
én
írom,
amit
írok
ez
csak
leszületik
I'm
not
writing
this,
it's
just
coming
to
me
Én
csak
ámulok
hova
tették
az
eszüket
dik
I'm
just
wondering
where
you
put
your
mind,
man
Hogyha
megindulunk
akkor
szarul
leszünk
keddig
If
we
start,
we'll
be
bad
until
Tuesday
Ezeregy
éjszaka
(ehh)
ezeregy
rémálom
One
thousand
and
one
nights
(ehh)
one
thousand
and
one
nightmares
Amúgy
mellékszálon
felülről
lángol
a
Gellért
Szálló
Anyway,
off-topic,
the
Gellért
Hotel
is
burning
from
above
Vele
ég
el
a
szárnyam,
ahogy
a
chemtrail
mentén
szállok
My
wings
burn
with
it
as
I
fly
along
the
chemtrail
Ezzel
eggyé
válok
ezzel
nem
tréfálok
With
this
I
become
one,
I'm
not
joking
Téged
kiszívhat
a
Nap
engem
kiszívhat
a
NAV
You
can
be
drained
by
the
Sun,
I
can
be
drained
by
the
NAV
Ottmaradt
a
lelkem
a
kisszínpad
alatt
(jah)
My
soul
was
left
under
the
small
stage
(yeah)
Mindenesetre,
itt
mi
nem
eshet
le
Anyway,
we
can't
fall
down
here
Egy
kamionplató
vágod
a
mindenesem,
te.
A
truck
bed,
you
know,
my
everything,
you.
Ez
a
gőg,
ez
a
düh,
ez
a
sör,
meg
a
f...
This
arrogance,
this
anger,
this
beer,
and
the
f...
Fáj
a
bőr,
zúg
a
tű
(jah)
My
skin
hurts,
my
head
is
pounding
(yeah)
Ez
új
keletű
This
is
a
new
kind
of
thing
Hiányzik
a
poroló
meg
ahogy
nevetünk
I
miss
the
beating
and
the
way
we
laugh
Ahogy
leveszem
a
pólóm
meg
ahogy
szeretünk
The
way
I
take
off
my
shirt
and
the
way
we
made
love
Kiürül
a
móló,
mert
táncol
a
szél
The
pier
is
empty
because
the
wind
is
dancing
Benned
magához
láncol
a
vér
The
blood
chains
you
to
yourself
C-c-c-c-c-c-c-ci-citromail
gangshit
C-c-c-c-c-c-c-ci-citromail
gangshit
Nincs
mit
beletenni
mégis
vajazzuk
a
tepsit
Nothing
to
put
in,
but
still
we
butter
the
pan
Velem
van
Csíkszereda
meg
velem
marad
Sepsi
Csíkszereda
is
with
me
and
Sepsi
will
stay
with
me
Gyakorlatban
mutatom
meg
teneked
az
elvit
I'll
show
you
the
elvit
in
practice
Bolond
ez
elvitt
You
crazy,
you
took
me
away
Csak
annyira
hazug,
amennyire
lehet
őszinte
Only
as
dishonest
as
he
can
be
honest
Beakadt
a
lemez
visszatekerek
a
főcimre
The
record
got
stuck,
I'm
rewinding
to
the
opening
credits
Csak
annyira
hazug,
amennyire
lehet
őszinte
Only
as
dishonest
as
he
can
be
honest
Beakadt
a
lemez,
be-be-beakadt
a
lemez
The
record
got
stuck,
the-the-the
record
got
stuck
Halk
ceruzahegyek,
cellaadatok
Quiet
pencil
tips,
cell
data
Tányéron
vérben
úszó
ceruzababok
Pencil
babies
swimming
in
blood
on
a
plate
Hogyha
érted
ezt
a
kódot,
Peruba'
vagyok
If
you
understand
this
code,
I'm
in
Peru
Az
óceánomon
én
egy
kenuba'
zsalok
I'm
rowing
in
a
canoe
on
my
ocean,
I'm
cheating
Én
egy
kenuba'
zsalok,
evezek,
haladok
I'm
rowing
in
a
canoe,
I'm
rowing,
I'm
moving
(Evezek,
haladok,
evezek)
(Rowing,
moving,
rowing)
Most,
hogy
nem
vagy
itt
a
hiány
mindent
felnagyít
Now
that
you're
not
here,
the
absence
magnifies
everything
Eltörök,
mint
a
metalki,
ha
reped
I'll
break
like
metal
if
it
cracks
A
halál
lesz,
ami
ha
visszajönnél
elszakít
és
darabokban
Death
will
be
what
tears
us
apart
and
in
pieces
if
you
came
back
Lóg
a
retúrjegyed
Your
return
ticket
is
hanging
Most,
hogy
nem
vagy
itt
a
hiány
mindent
felnagyít
Now
that
you're
not
here,
the
absence
magnifies
everything
Eltörök,
mint
a
metalki,
ha
reped
I'll
break
like
metal
if
it
cracks
A
halál
lesz,
ami
ha
visszajönnél
elszakít
és
darabokban
Death
will
be
what
tears
us
apart
and
in
pieces
if
you
came
back
Lóg
a
retúrjegyed
Your
return
ticket
is
hanging
(Fuckin'
Guy
Ritchie
innit)
(Fuckin'
Guy
Ritchie
innit)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Schwarcz, Gergely Szabò
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.