Beton.Hofi feat. Baba Aziz - PULLED PORK - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beton.Hofi feat. Baba Aziz - PULLED PORK




PULLED PORK
PULLED PORK
Túl nagy a fény ahhoz
The light is too bright
Hogy előhívhassalak
For me to develop you
Ezt is csak azért iszom
I drink this only
Hogy előbb hívhassalak
To call you sooner
Ahogy telik az idő
As time goes by
Egyre több a nyomógombom
There are more and more buttons
Törött talpas pohár mellett
Broken footed goblet
Üres doboz bonbon
Empty candy box
V-I-P karszalagok
V-I-P wristbands
Ördögök démonok alszanak ott
Devils and demons sleep there
Ketten a kádban habtakaró
Two people in the tub covered in foam
Ez börtön bébi Guantánamo
This is a prison, baby Guantanamo Bay
(Woh) be vagyok állva, tudod bele-beleállok
(Woh) I'm high, you know I'm high
TOPSHOP hajnal
TOPSHOP dawn
Betelefonálok
I call in
Megint épp a teraszodon állok
I'm standing on your terrace
Szívom a cigimet a teraszodon álllok
Smoking my cigarette standing on your terrace
Lehet ez egy vesztett kör
It could be a lost round
Hogy nem érünk a túlpartra
That we don't reach the other side
De leomlik a testedről a köntös
But the robe is falling off your body
Úgy mint a pulled pork (ja)
Like pulled pork (yeah)
Lehet ez egy vesztett kör
It could be a lost round
Hogy nem érünk a túlpartra
That we don't reach the other side
De leomlik a testedről a köntös
But the robe is falling off your body
Úgy mint a pulled pork
Like pulled pork
Leomlik a testedről a köntös
The robe is falling off your body
Úgy mint a pulled pork (ja)
Like pulled pork (yeah)
Leomlik a testedről a köntös
The robe is falling off your body
Úgy mint a pulled pork
Like pulled pork
Közel a Keleti nekem közel a kelet
Near Keleti for me, near the East
De kevés az a lány akit közel engedek
But those girls I let close are few
Nekem közegem a (ahhww) közegem a rap
My element is (ahhww) my element is rap
Óvatosan mert a közepe meleg
Watch out because the middle is hot
Re-reszket a tested a takaró alatt
Your body trembles under the blanket
A bőrödön érzem a kakaóvajat
I can feel the cocoa butter on your skin
A lepedőn gördül egy macaron darab
A macaron piece rolls on the sheet
Stresszelek így hogy maradok szabad
I stress about how I'll stay free
Tudom hogy fogy a remény
I know that my hope is dwindling
Hogy nem vagyok főnyeremény
That I'm not the main prize, baby
Hogy túl sok a múltam bébi
That my past is too much, baby
De hidd el könnyen elég
But believe me, it's easy to reach
Hogyha gyújtod a tüzet hogyha gyújtod ma
If you light the fire, if you light it today
Felpakollak a konyhabútorra
I'll put you up on the kitchen counter
A Hold árnyékában örökre bolyongó
The moon's shadow wandering forever
Űrszonda
Space probe
Lehet ez egy vesztett kör
It could be a lost round
Hogy nem érünk a túlpartra
That we don't reach the other side
De leomlik a testedről a köntös
But the robe is falling off your body
Úgy mint a pulled pork (ja)
Like pulled pork (yeah)
Lehet ez egy vesztett kör
It could be a lost round
Hogy nem érünk a túlpartra
That we don't reach the other side
De leomlik a testedről a köntös
But the robe is falling off your body
Úgy mint a pulled pork
Like pulled pork
Leomlik a testedről a köntös
The robe is falling off your body
Úgy mint a pulled pork (ja)
Like pulled pork (yeah)
Leomlik a testedről a köntös
The robe is falling off your body
Úgy mint a pulled pork
Like pulled pork
Mondd meg miért fáj a szív ha nem szabad
Tell me why my heart aches when it's not allowed
Mi vagyok én amikor már nem vagy
What am I when you're gone
Mondd meg miért szól a húr ha elszakad
Tell me why the string sounds when it's broken
Kitörölném az emléked de te nem hagysz
I would erase your memory, but you won't let me
Mondd meg miért fáj - mondd meg miért - ha nem
Tell me why it hurts - tell me why - if not
Mondd meg miért fáj - ha te nem
Tell me why it hurts - if you're not
Mi vagyok én amikor már nem vagy - nem vagy
What am I when you're gone - gone
Mondd meg miért szól a húr ha elszakad - sza...
Tell me why the string sounds when it's broken - br...
Kitörölném az emléked de te nem hagysz
I would erase your memory, but you won't let me
Baba Aziz! Aquí vamos de nuevo!
Baba Aziz! Aquí vamos de nuevo!
Mondd meg miért fáj - mondd meg miért - ha nem
Tell me why it hurts - tell me why - if not
Mondd meg miért fáj - ha te nem
Tell me why it hurts - if you're not
Mi vagyok én amikor már nem vagy - nem vagy
What am I when you're gone - gone
Mondd meg miért szól a húr ha elszakad - sza...
Tell me why the string sounds when it's broken - br...
Kitörölném az emléked de te nem hagysz
I would erase your memory, but you won't let me





Writer(s): Adam Schwarcz, Arzhang Lotfi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.