Paroles et traduction Beton.Hofi feat. Baba Aziz - PULLED PORK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Túl
nagy
a
fény
ahhoz
The
light
is
too
bright
Hogy
előhívhassalak
For
me
to
develop
you
Ezt
is
csak
azért
iszom
I
drink
this
only
Hogy
előbb
hívhassalak
To
call
you
sooner
Ahogy
telik
az
idő
As
time
goes
by
Egyre
több
a
nyomógombom
There
are
more
and
more
buttons
Törött
talpas
pohár
mellett
Broken
footed
goblet
Üres
doboz
bonbon
Empty
candy
box
V-I-P
karszalagok
V-I-P
wristbands
Ördögök
démonok
alszanak
ott
Devils
and
demons
sleep
there
Ketten
a
kádban
habtakaró
Two
people
in
the
tub
covered
in
foam
Ez
börtön
bébi
Guantánamo
This
is
a
prison,
baby
Guantanamo
Bay
(Woh)
be
vagyok
állva,
tudod
bele-beleállok
(Woh)
I'm
high,
you
know
I'm
high
TOPSHOP
hajnal
TOPSHOP
dawn
Megint
épp
a
teraszodon
állok
I'm
standing
on
your
terrace
Szívom
a
cigimet
a
teraszodon
álllok
Smoking
my
cigarette
standing
on
your
terrace
Lehet
ez
egy
vesztett
kör
It
could
be
a
lost
round
Hogy
nem
érünk
a
túlpartra
That
we
don't
reach
the
other
side
De
leomlik
a
testedről
a
köntös
But
the
robe
is
falling
off
your
body
Úgy
mint
a
pulled
pork
(ja)
Like
pulled
pork
(yeah)
Lehet
ez
egy
vesztett
kör
It
could
be
a
lost
round
Hogy
nem
érünk
a
túlpartra
That
we
don't
reach
the
other
side
De
leomlik
a
testedről
a
köntös
But
the
robe
is
falling
off
your
body
Úgy
mint
a
pulled
pork
Like
pulled
pork
Leomlik
a
testedről
a
köntös
The
robe
is
falling
off
your
body
Úgy
mint
a
pulled
pork
(ja)
Like
pulled
pork
(yeah)
Leomlik
a
testedről
a
köntös
The
robe
is
falling
off
your
body
Úgy
mint
a
pulled
pork
Like
pulled
pork
Közel
a
Keleti
nekem
közel
a
kelet
Near
Keleti
for
me,
near
the
East
De
kevés
az
a
lány
akit
közel
engedek
But
those
girls
I
let
close
are
few
Nekem
közegem
a
(ahhww)
közegem
a
rap
My
element
is
(ahhww)
my
element
is
rap
Óvatosan
mert
a
közepe
meleg
Watch
out
because
the
middle
is
hot
Re-reszket
a
tested
a
takaró
alatt
Your
body
trembles
under
the
blanket
A
bőrödön
érzem
a
kakaóvajat
I
can
feel
the
cocoa
butter
on
your
skin
A
lepedőn
gördül
egy
macaron
darab
A
macaron
piece
rolls
on
the
sheet
Stresszelek
így
hogy
maradok
szabad
I
stress
about
how
I'll
stay
free
Tudom
hogy
fogy
a
remény
I
know
that
my
hope
is
dwindling
Hogy
nem
vagyok
főnyeremény
That
I'm
not
the
main
prize,
baby
Hogy
túl
sok
a
múltam
bébi
That
my
past
is
too
much,
baby
De
hidd
el
könnyen
elég
But
believe
me,
it's
easy
to
reach
Hogyha
gyújtod
a
tüzet
hogyha
gyújtod
ma
If
you
light
the
fire,
if
you
light
it
today
Felpakollak
a
konyhabútorra
I'll
put
you
up
on
the
kitchen
counter
A
Hold
árnyékában
örökre
bolyongó
The
moon's
shadow
wandering
forever
Lehet
ez
egy
vesztett
kör
It
could
be
a
lost
round
Hogy
nem
érünk
a
túlpartra
That
we
don't
reach
the
other
side
De
leomlik
a
testedről
a
köntös
But
the
robe
is
falling
off
your
body
Úgy
mint
a
pulled
pork
(ja)
Like
pulled
pork
(yeah)
Lehet
ez
egy
vesztett
kör
It
could
be
a
lost
round
Hogy
nem
érünk
a
túlpartra
That
we
don't
reach
the
other
side
De
leomlik
a
testedről
a
köntös
But
the
robe
is
falling
off
your
body
Úgy
mint
a
pulled
pork
Like
pulled
pork
Leomlik
a
testedről
a
köntös
The
robe
is
falling
off
your
body
Úgy
mint
a
pulled
pork
(ja)
Like
pulled
pork
(yeah)
Leomlik
a
testedről
a
köntös
The
robe
is
falling
off
your
body
Úgy
mint
a
pulled
pork
Like
pulled
pork
Mondd
meg
miért
fáj
a
szív
ha
nem
szabad
Tell
me
why
my
heart
aches
when
it's
not
allowed
Mi
vagyok
én
amikor
már
nem
vagy
What
am
I
when
you're
gone
Mondd
meg
miért
szól
a
húr
ha
elszakad
Tell
me
why
the
string
sounds
when
it's
broken
Kitörölném
az
emléked
de
te
nem
hagysz
I
would
erase
your
memory,
but
you
won't
let
me
Mondd
meg
miért
fáj
- mondd
meg
miért
- ha
nem
Tell
me
why
it
hurts
- tell
me
why
- if
not
Mondd
meg
miért
fáj
- ha
te
nem
Tell
me
why
it
hurts
- if
you're
not
Mi
vagyok
én
amikor
már
nem
vagy
- nem
vagy
What
am
I
when
you're
gone
- gone
Mondd
meg
miért
szól
a
húr
ha
elszakad
- sza...
Tell
me
why
the
string
sounds
when
it's
broken
- br...
Kitörölném
az
emléked
de
te
nem
hagysz
I
would
erase
your
memory,
but
you
won't
let
me
Baba
Aziz!
Aquí
vamos
de
nuevo!
Baba
Aziz!
Aquí
vamos
de
nuevo!
Mondd
meg
miért
fáj
- mondd
meg
miért
- ha
nem
Tell
me
why
it
hurts
- tell
me
why
- if
not
Mondd
meg
miért
fáj
- ha
te
nem
Tell
me
why
it
hurts
- if
you're
not
Mi
vagyok
én
amikor
már
nem
vagy
- nem
vagy
What
am
I
when
you're
gone
- gone
Mondd
meg
miért
szól
a
húr
ha
elszakad
- sza...
Tell
me
why
the
string
sounds
when
it's
broken
- br...
Kitörölném
az
emléked
de
te
nem
hagysz
I
would
erase
your
memory,
but
you
won't
let
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Schwarcz, Arzhang Lotfi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.