Beton.Hofi feat. Buku & Kisé - TANDEM - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beton.Hofi feat. Buku & Kisé - TANDEM




Comic sins
Комические грехи
Damn Son!
Чертов сын!
Hahahaha, köcsög
Ха-ха-ха, ублюдок
Ez egy hitelesített kerületi klasszikus
Это сертифицированная районная классика
Kay, bring it back boss
Кей, верни это обратно, босс
T-t-t-txy beatz
Т-т-Т-тси битц
Kitakarít itt, kitakarít ott
Приберись здесь, приберись там
A depresszió én belőlem kitakarított
Депрессия опустошила меня
Nem érdekel mit mond rólam a baritok
Мне все равно, что говорят обо мне бариты
Minek a barikád, me mindent boritok
Зачем эта баррикада, я все прикрываю
Kitakarít itt és kitakarít ott
Приберись здесь и приберись там
A depresszió én belőlem kitakarított
Депрессия опустошила меня
Nem érdekel mit mond rólam a baritok
Мне все равно, что говорят обо мне бариты
Minek a barikád, me mindent boritok
Зачем эта баррикада, я все прикрываю
Jön az éhség, megyek a shopba
Приходит голод, я иду в магазин
Nem számítunk politikusokra, nem
Мы не ожидаем политиков, нет
Szentháromság a tandemen
Святая Троица в тандеме
Naplómat itt hagyom, Tom Denem
Я оставляю здесь свой дневник, Том Денем
Konzum alapú társadalom
Общество, основанное на потреблении
Mint a monszun, rajtatok átszaladok
Подобно муссону, я пробегаю сквозь тебя
Nem nem haladok általatok
Я не пройду мимо тебя
Nekem a pokol is szárnyat adott
Ад дал мне крылья
Hajtom a barinőd a Marina-parton
Я вожу свою девушку на пляж Марина
Szexelünk hajnal hatig a gangon
Мы занимаемся сексом до рассвета в шесть утра по всей банде
Magamtól is undorodom
Я испытываю отвращение к самому себе
Poharak meg napfény a bútorokon
Стекла и солнечный свет на мебели
Mert fel, fel felemészt a gyűlöletem
Потому что выше, выше, моя ненависть съедает меня изнутри
Csak józanul magam alá gyűrögetem
Я просто хочу убедиться, что я трезвый
Hozom, amit lehet és elviszem amit kell
Я принесу все, что смогу, и возьму то, что мне нужно
Onnan jövök, ahonnan nem fogy el a hitel
Я родом из такого места, где у меня не заканчиваются кредиты
Kitakarít itt, kitakarít ott
Приберись здесь, приберись там
A depresszió én belőlem kitakarított
Депрессия опустошила меня
Nem érdekel mit mond rólam a baritok
Мне все равно, что говорят обо мне бариты
Minek a barikád, me mindent boritok
Зачем эта баррикада, я все прикрываю
Kitakarít itt és kitakarít ott
Приберись здесь и приберись там
A depresszió én belőlem kitakarított
Депрессия опустошила меня
Nem érdekel mit mond rólam a baritok
Мне все равно, что говорят обо мне бариты
Minek a barikád, me mindent boritok
Зачем эта баррикада, я все прикрываю
Felfele megyek tesó, minden nap ez megy
Я поднимаюсь, братан, я делаю это каждый день
Nekem jöhettek, de nem érezlek meg
Ты можешь наброситься на меня, но я тебя не чувствую
Minden napom péntek, de ne érdekeljen
Каждый день пятница, но мне все равно
Lábamon designer, a tiéteken Vans
На моих ногах дизайнер, на твоих фургонах
A legmagasabb polcra fel sem értetek
Ты даже не добрался до самой верхней полки
Light, hogy megy nekem ennyire most ez
Свет, как я могу делать это так часто сейчас
Kabátodba szarok, most majd nézhettek el
Я нагадил тебе в пальто, теперь ты можешь отвернуться
Eltévedtem megint, melyik táblát nézzem
Я снова заблудился, на какой знак смотреть
Mondjad Kisé bátya, merre van a slatt
Скажи Младшему брату, где находится планка
Felmegy a vízszint, ha megjelenek tes
Когда я появляюсь, уровень воды повышается
Real rapben is odaverlek titeket
Я обыграю тебя в настоящем рэпе
Adja meg a tiszteletet az oldhead
Засвидетельствуйте свое уважение этому олдхеду
Nyisd ki a füled, hogyha neked hegyezem
Открой свои уши, когда я заточу их для тебя
Modellekel felezem be az exem
Я моделирую своего бывшего пополам
Felfele megyek tesó, minden nap ez megy
Я поднимаюсь, братан, я делаю это каждый день
Nekem jöhettek, de nem érezlek meg
Ты можешь наброситься на меня, но я тебя не чувствую
Kitakarít itt, kitakarít ott
Приберись здесь, приберись там
A depresszió én belőlem kitakarított
Депрессия опустошила меня
Nem érdekel mit mond rólam a baritok
Мне все равно, что говорят обо мне бариты
Minek a barikád, me mindent boritok
Зачем эта баррикада, я все прикрываю
Kitakarít itt és kitakarít ott
Приберись здесь и приберись там
A depresszió én belőlem kitakarított (Kisé!)
Депрессия вычистила меня (немного!)
Nem érdekel mit mond rólam a baritok
Мне все равно, что говорят обо мне бариты
Minek a barikád, me mindent boritok
Зачем эта баррикада, я все прикрываю
Buku (buku), erre van a slatt
Буку (buku), вот для чего нужна планка
Big Boy banda, de a fele ellebeg
Банда больших парней, но половина уплывает
Ha kell saját vérem ellen megyek, ha megtelik a bag
Если мне понадобится моя собственная кровь, я пойду против, когда сумка будет полна
Baby megfogja, nem farkam hanem a fegyveremet
Малышка сжимает не мой член, а мой пистолет
Gyerekkorom óta nem vittem ki a szemetet
Я не выносил мусор с детства
Ha ránézel a nőmre kiszúrom a szemeteket
Если ты посмотришь на мою женщину, я замечу твои глаза
Bad bitch, folyékonyan megy a money talk
Большая сиська, свободно говорит о деньгах
Bro túl sok a beszéd ez egy fuck block
Братан, слишком много разговоров, это чертов квартал
Nem vagy tisztában, azzal hogy kié ez a blokk
Вы не знаете, кому принадлежит этот квартал
Üzenem elkapom anyud, ha játszanál oppot
Скажи мне, что я поймаю твою маму, если ты поиграешь в Оппо
Kopog be a twelve
Стук в двенадцать
Le kellett a wc-n húznom
Мне пришлось спустить воду в унитазе
Tekeredik fel
Свернуть
Ez egy golyó, tietek foszfor
Это пуля, а ты - фосфор
Ez UDV, nem Boston, ki a boss mondd
Это UDV, а не Бостон, кто здесь главный?
Suuwoo shit ezt coppold, gyere hoppolj
Черт бы побрал этого Коппольда, давай прыгай
Ez UDV, nem Boston, ki a boss mondd
Это UDV, а не Бостон, кто здесь главный?
Suuwoo shit ezt coppold, gyere hoppolj
Черт бы побрал этого Коппольда, давай прыгай
Kitakarít itt, kitakarít ott
Приберись здесь, приберись там
A depresszió én belőlem kitakarított
Депрессия опустошила меня
Nem érdekel mit mond rólam a baritok
Мне все равно, что говорят обо мне бариты
Minek a barikád, me mindent boritok
Зачем эта баррикада, я все прикрываю
Kitakarít itt és kitakarít ott
Приберись здесь и приберись там
A depresszió én belőlem kitakarított
Депрессия опустошила меня
Nem érdekel mit mond rólam a baritok
Мне все равно, что говорят обо мне бариты
Mindek a barikád, me mindent boritok
Все баррикады, я прикрываю все





Writer(s): Adam Schwarcz, Márton Jámbor, Zsombor Zsombori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.