Paroles et traduction Beton.Hofi feat. Buku & Kisé - TANDEM
Comic
sins
Комические
грехи
Hahahaha,
köcsög
Ха-ха-ха,
ублюдок
Ez
egy
hitelesített
kerületi
klasszikus
Это
сертифицированная
районная
классика
Kay,
bring
it
back
boss
Кей,
верни
это
обратно,
босс
T-t-t-txy
beatz
Т-т-Т-тси
битц
Kitakarít
itt,
kitakarít
ott
Приберись
здесь,
приберись
там
A
depresszió
én
belőlem
kitakarított
Депрессия
опустошила
меня
Nem
érdekel
mit
mond
rólam
a
baritok
Мне
все
равно,
что
говорят
обо
мне
бариты
Minek
a
barikád,
me
mindent
boritok
Зачем
эта
баррикада,
я
все
прикрываю
Kitakarít
itt
és
kitakarít
ott
Приберись
здесь
и
приберись
там
A
depresszió
én
belőlem
kitakarított
Депрессия
опустошила
меня
Nem
érdekel
mit
mond
rólam
a
baritok
Мне
все
равно,
что
говорят
обо
мне
бариты
Minek
a
barikád,
me
mindent
boritok
Зачем
эта
баррикада,
я
все
прикрываю
Jön
az
éhség,
megyek
a
shopba
Приходит
голод,
я
иду
в
магазин
Nem
számítunk
politikusokra,
nem
Мы
не
ожидаем
политиков,
нет
Szentháromság
a
tandemen
Святая
Троица
в
тандеме
Naplómat
itt
hagyom,
Tom
Denem
Я
оставляю
здесь
свой
дневник,
Том
Денем
Konzum
alapú
társadalom
Общество,
основанное
на
потреблении
Mint
a
monszun,
rajtatok
átszaladok
Подобно
муссону,
я
пробегаю
сквозь
тебя
Nem
nem
haladok
általatok
Я
не
пройду
мимо
тебя
Nekem
a
pokol
is
szárnyat
adott
Ад
дал
мне
крылья
Hajtom
a
barinőd
a
Marina-parton
Я
вожу
свою
девушку
на
пляж
Марина
Szexelünk
hajnal
hatig
a
gangon
Мы
занимаемся
сексом
до
рассвета
в
шесть
утра
по
всей
банде
Magamtól
is
undorodom
Я
испытываю
отвращение
к
самому
себе
Poharak
meg
napfény
a
bútorokon
Стекла
и
солнечный
свет
на
мебели
Mert
fel,
fel
felemészt
a
gyűlöletem
Потому
что
выше,
выше,
моя
ненависть
съедает
меня
изнутри
Csak
józanul
magam
alá
gyűrögetem
Я
просто
хочу
убедиться,
что
я
трезвый
Hozom,
amit
lehet
és
elviszem
amit
kell
Я
принесу
все,
что
смогу,
и
возьму
то,
что
мне
нужно
Onnan
jövök,
ahonnan
nem
fogy
el
a
hitel
Я
родом
из
такого
места,
где
у
меня
не
заканчиваются
кредиты
Kitakarít
itt,
kitakarít
ott
Приберись
здесь,
приберись
там
A
depresszió
én
belőlem
kitakarított
Депрессия
опустошила
меня
Nem
érdekel
mit
mond
rólam
a
baritok
Мне
все
равно,
что
говорят
обо
мне
бариты
Minek
a
barikád,
me
mindent
boritok
Зачем
эта
баррикада,
я
все
прикрываю
Kitakarít
itt
és
kitakarít
ott
Приберись
здесь
и
приберись
там
A
depresszió
én
belőlem
kitakarított
Депрессия
опустошила
меня
Nem
érdekel
mit
mond
rólam
a
baritok
Мне
все
равно,
что
говорят
обо
мне
бариты
Minek
a
barikád,
me
mindent
boritok
Зачем
эта
баррикада,
я
все
прикрываю
Felfele
megyek
tesó,
minden
nap
ez
megy
Я
поднимаюсь,
братан,
я
делаю
это
каждый
день
Nekem
jöhettek,
de
nem
érezlek
meg
Ты
можешь
наброситься
на
меня,
но
я
тебя
не
чувствую
Minden
napom
péntek,
de
ne
érdekeljen
Каждый
день
пятница,
но
мне
все
равно
Lábamon
designer,
a
tiéteken
Vans
На
моих
ногах
дизайнер,
на
твоих
фургонах
A
legmagasabb
polcra
fel
sem
értetek
Ты
даже
не
добрался
до
самой
верхней
полки
Light,
hogy
megy
nekem
ennyire
most
ez
Свет,
как
я
могу
делать
это
так
часто
сейчас
Kabátodba
szarok,
most
majd
nézhettek
el
Я
нагадил
тебе
в
пальто,
теперь
ты
можешь
отвернуться
Eltévedtem
megint,
melyik
táblát
nézzem
Я
снова
заблудился,
на
какой
знак
смотреть
Mondjad
Kisé
bátya,
merre
van
a
slatt
Скажи
Младшему
брату,
где
находится
планка
Felmegy
a
vízszint,
ha
megjelenek
tes
Когда
я
появляюсь,
уровень
воды
повышается
Real
rapben
is
odaverlek
titeket
Я
обыграю
тебя
в
настоящем
рэпе
Adja
meg
a
tiszteletet
az
oldhead
Засвидетельствуйте
свое
уважение
этому
олдхеду
Nyisd
ki
a
füled,
hogyha
neked
hegyezem
Открой
свои
уши,
когда
я
заточу
их
для
тебя
Modellekel
felezem
be
az
exem
Я
моделирую
своего
бывшего
пополам
Felfele
megyek
tesó,
minden
nap
ez
megy
Я
поднимаюсь,
братан,
я
делаю
это
каждый
день
Nekem
jöhettek,
de
nem
érezlek
meg
Ты
можешь
наброситься
на
меня,
но
я
тебя
не
чувствую
Kitakarít
itt,
kitakarít
ott
Приберись
здесь,
приберись
там
A
depresszió
én
belőlem
kitakarított
Депрессия
опустошила
меня
Nem
érdekel
mit
mond
rólam
a
baritok
Мне
все
равно,
что
говорят
обо
мне
бариты
Minek
a
barikád,
me
mindent
boritok
Зачем
эта
баррикада,
я
все
прикрываю
Kitakarít
itt
és
kitakarít
ott
Приберись
здесь
и
приберись
там
A
depresszió
én
belőlem
kitakarított
(Kisé!)
Депрессия
вычистила
меня
(немного!)
Nem
érdekel
mit
mond
rólam
a
baritok
Мне
все
равно,
что
говорят
обо
мне
бариты
Minek
a
barikád,
me
mindent
boritok
Зачем
эта
баррикада,
я
все
прикрываю
Buku
(buku),
erre
van
a
slatt
Буку
(buku),
вот
для
чего
нужна
планка
Big
Boy
banda,
de
a
fele
ellebeg
Банда
больших
парней,
но
половина
уплывает
Ha
kell
saját
vérem
ellen
megyek,
ha
megtelik
a
bag
Если
мне
понадобится
моя
собственная
кровь,
я
пойду
против,
когда
сумка
будет
полна
Baby
megfogja,
nem
farkam
hanem
a
fegyveremet
Малышка
сжимает
не
мой
член,
а
мой
пистолет
Gyerekkorom
óta
nem
vittem
ki
a
szemetet
Я
не
выносил
мусор
с
детства
Ha
ránézel
a
nőmre
kiszúrom
a
szemeteket
Если
ты
посмотришь
на
мою
женщину,
я
замечу
твои
глаза
Bad
bitch,
folyékonyan
megy
a
money
talk
Большая
сиська,
свободно
говорит
о
деньгах
Bro
túl
sok
a
beszéd
ez
egy
fuck
block
Братан,
слишком
много
разговоров,
это
чертов
квартал
Nem
vagy
tisztában,
azzal
hogy
kié
ez
a
blokk
Вы
не
знаете,
кому
принадлежит
этот
квартал
Üzenem
elkapom
anyud,
ha
játszanál
oppot
Скажи
мне,
что
я
поймаю
твою
маму,
если
ты
поиграешь
в
Оппо
Kopog
be
a
twelve
Стук
в
двенадцать
Le
kellett
a
wc-n
húznom
Мне
пришлось
спустить
воду
в
унитазе
Ez
egy
golyó,
tietek
foszfor
Это
пуля,
а
ты
- фосфор
Ez
UDV,
nem
Boston,
ki
a
boss
mondd
Это
UDV,
а
не
Бостон,
кто
здесь
главный?
Suuwoo
shit
ezt
coppold,
gyere
hoppolj
Черт
бы
побрал
этого
Коппольда,
давай
прыгай
Ez
UDV,
nem
Boston,
ki
a
boss
mondd
Это
UDV,
а
не
Бостон,
кто
здесь
главный?
Suuwoo
shit
ezt
coppold,
gyere
hoppolj
Черт
бы
побрал
этого
Коппольда,
давай
прыгай
Kitakarít
itt,
kitakarít
ott
Приберись
здесь,
приберись
там
A
depresszió
én
belőlem
kitakarított
Депрессия
опустошила
меня
Nem
érdekel
mit
mond
rólam
a
baritok
Мне
все
равно,
что
говорят
обо
мне
бариты
Minek
a
barikád,
me
mindent
boritok
Зачем
эта
баррикада,
я
все
прикрываю
Kitakarít
itt
és
kitakarít
ott
Приберись
здесь
и
приберись
там
A
depresszió
én
belőlem
kitakarított
Депрессия
опустошила
меня
Nem
érdekel
mit
mond
rólam
a
baritok
Мне
все
равно,
что
говорят
обо
мне
бариты
Mindek
a
barikád,
me
mindent
boritok
Все
баррикады,
я
прикрываю
все
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Schwarcz, Márton Jámbor, Zsombor Zsombori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.