Paroles et traduction Beton.Hofi feat. Hundred Sins - BAGIRA
Le-le-lefele
dzsalózunk,
Ez1
papa
vezet
We're
partying
hard,
Ez1
papa's
leading
the
way
Ezek
budai
hegyek
In
these
Buda
hills
Idő
Urait
hallgatunk
mi
a
Burai
helyett
We
listen
to
Idő
Urai
instead
of
Burai
Ezek
ugyanolyanok
They're
all
the
same
A
nyakukba
lihegek
Breating
down
their
necks
Ezek
udvari
bolondok,
sok
wannabe
gyerek
They're
court
jesters,
a
bunch
of
wannabe
kids
A
ház
fala
didereg
The
walls
of
the
house
are
trembling
Csak
egy
9-es
busz
kellett,
hogy
hazavigyelek
All
it
took
was
a
number
9 bus
to
bring
me
home
Apám
nem
unatkozott
My
father
wasn't
bored
Sokat
ivott
drogozott
He
drank
and
drugged
a
lot
És
a
mag
amit
elvetett,
lassan
kibontakozott
And
the
seed
he
sowed
slowly
began
to
grow
Felizzik
a
galagonya,
lassan
felég
a
bozót
The
hawthorn
is
glowing,
the
undergrowth
is
burning
Nem
írom
ezt
a
filmet,
én
csak
feliratozom
I'm
not
writing
this
movie,
I'm
just
subtitling
it
Amerre
én
járok,
arra
bámul
a
világ
Wherever
I
go,
the
world
stares
at
me
Vakok
között
állok,
és
elárul
aki
lát
I
stand
among
the
blind,
and
those
who
see
betray
me
Irigylik
a
semmit
meg
a
papírkoronát
They
envy
nothing
and
the
paper
crown
Maugli
a
nevem,
rátok
küldöm
Bagirát
My
name
is
Maugli,
I'm
sending
Bagira
after
you
Amerre
én
járok,
arra
bámul
a
világ
Wherever
I
go,
the
world
stares
at
me
Vakok
között
állok,
és
elárul
aki
lát
I
stand
among
the
blind,
and
those
who
see
betray
me
Irigylik
a
semmit
meg
a
papírkoronát
They
envy
nothing
and
the
paper
crown
Maugli
a
nevem,
rátok
küldöm
Bagirát
My
name
is
Maugli,
I'm
sending
Bagira
after
you
LA
In-N-Out,
nem
érek
innen
át
LA
In-N-Out,
I
can't
get
through
here
Ez
a
munkám
(bébi),
a
tudatiparág
This
is
my
job
(baby),
the
conscious
industry
Beton.Hofi
meg
az
öntudati
parák
Beton.Hofi
and
the
conscious
anxieties
Behunyom
a
szememet,
gaboni
viperák
I
close
my
eyes,
Gabonese
vipers
Figyelek
a
részletekre,
sokan
mondták
ezt
I
pay
attention
to
details,
many
have
said
this
Szüleid
válnak,
és
az
apád
Hondát
vesz
Your
parents
are
getting
divorced,
and
your
father
buys
a
Honda
Mindent
porrá
tör,
aztán
porrá
tesz
He
destroys
everything,
then
he
pulverizes
it
És
a
vége
egyszer
majd
a
szalagkorlát
lesz
And
the
end
will
be
the
guardrail
Be-be-belehalok,
milyen
szabad
ország
ez
I'm
dying,
what
a
free
country
this
is
Anyámnak
írok
sms-t
és
az
Orbán
les
I
text
my
mother
and
Orbán's
watching
Amerre
én
járok,
arra
bámul
a
világ
Wherever
I
go,
the
world
stares
at
me
Vakok
között
állok,
és
elárul
aki
lát
I
stand
among
the
blind,
and
those
who
see
betray
me
Irigylik
a
semmit
meg
a
papírkoronát
They
envy
nothing
and
the
paper
crown
Maugli
a
nevem,
rátok
küldöm
Bagirát
My
name
is
Maugli,
I'm
sending
Bagira
after
you
Amerre
én
járok,
arra
bámul
a
világ
Wherever
I
go,
the
world
stares
at
me
Vakok
között
állok,
és
elárul
aki
lát
I
stand
among
the
blind,
and
those
who
see
betray
me
Irigylik
a
semmit
meg
a
papírkoronát
They
envy
nothing
and
the
paper
crown
Maugli
a
nevem,
rátok
küldöm
Bagirát
My
name
is
Maugli,
I'm
sending
Bagira
after
you
Küldöm
Bagirát
I'm
sending
Bagira
Küldöm
Bagirát
I'm
sending
Bagira
Küldöm
Bagirát
I'm
sending
Bagira
Küldöm
Bagirát
I'm
sending
Bagira
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Schwarcz, Laszlo Botond Pocsi
Album
BAGIRA
date de sortie
18-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.