Beton.Hofi feat. Hundred Sins - PLAYBÁNIA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beton.Hofi feat. Hundred Sins - PLAYBÁNIA




PLAYBÁNIA
PLAYBÁNIA
Ahogy közeledem nézem a csempét
As I approach, I watch the tiles
A mozdulatlan csendjét
Their motionless silence
A kádban látlak és nézem a lábaid
I see you in the tub and watch your legs
Magához húzó medrét
Their captivating current
Ahogy közeledem nézem a csempét
As I approach, I watch the tiles
A mozdulatlan csendjét
Their motionless silence
A kádban látlak és nézem a lábaid
I see you in the tub and watch your legs
Magához húzó medrét
Their captivating current
Nincsen hozzá erőm hogy magamnak levetítsem
I have no strength to take them off myself
Azt amit én érzek mert ennek már neve sincsen
What I feel, because this has no name
Paranoia paranoia szemem a kilincsen
Paranoia, paranoia, my eyes on the doorknob
Mindig az kell aki nincsen
I always want the one who's not there
De nem működött úgy aztán nem működött így sem
But it didn't work that way, and then it didn't work this way either
Önmagadat keresed folyton a Lupa Beach-en
You're always looking for yourself at Lupa Beach
Te voltál a kulcsom és végül a bilincsem
You were my key and finally my handcuffs
Mindig az kell aki nincsen
I always want the one who's not there
Ahogy közeledem nézem a csempét
As I approach, I watch the tiles
A mozdulatlan csendjét
Their motionless silence
A kádban látlak és nézem a lábaid
I see you in the tub and watch your legs
Magához húzó medrét
Their captivating current
Ahogy közeledem nézem a csempét
As I approach, I watch the tiles
A mozdulatlan csendjét
Their motionless silence
A kádban látlak és nézem a lábaid
I see you in the tub and watch your legs
Magához húzó medrét
Their captivating current
Minden aforizmád afrodiziákum
All your aphorisms are aphrodisiacs
Nem felejtem el hogy anno mit csináltunk
I can't forget what we did back then
Hezitáltunk egy nagyon kicsit jártunk
We hesitated a little bit, we dated
Nem maradt más csak egy kapcsolatnyi vákuum
There's nothing left but a relationship vacuum
14 éve nem alszom nem eszem rendszeresen
I haven't slept or eaten regularly for 14 years
Mindent tönkretettem magam körül ma módszeresen
I have systematically destroyed everything around me
Hogyha meg akar az Úr akkor veressen
If the Lord wants to, let Him strike me down
De nem könyörgök senkinek baszd meg, hogy szeressen
But I'm not begging anyone, fuck, to love me
A Keleti aluljárót belepi a pánsíp
The Keleti underpass is filled with panpipes
Amióta nem vagy itthon minden olyan más itt
Everything has been so different here since you've been gone
Mi-mi-minden utam ez mi-mi-minden ugyanaz
Wh-Wh-Whichever way I go, it's all the same
Nehezen cipelem el a testem a lakásig
I'm having trouble carrying my body home
Be vagyok gyulladva bébi ki vagyok égve
I'm inflamed, baby, I'm burned out
Olyan halott ez a ház lassan kiadó télre
This house is so dead, it's almost ready to rent out for the winter
Egyszer minden szeretetemet kiadom végre
One day I'll finally give out all my love
Egyszer veled temessenek el a Vígadó térre
One day they'll bury you with me in Vígadó tér
Ahogy közeledem nézem a csempét
As I approach, I watch the tiles
A mozdulatlan csendjét
Their motionless silence
A kádban látlak és nézem a lábaid
I see you in the tub and watch your legs
Magához húzó medrét
Their captivating current
Ahogy közeledem nézem a csempét
As I approach, I watch the tiles
A mozdulatlan csendjét
Their motionless silence
A kádban látlak és nézem a lábaid
I see you in the tub and watch your legs
Magához húzó medrét
Their captivating current





Writer(s): Adam Schwarcz, ákos Vincze, Azahriah, Brigitta Zima, Dániel Gerendás, Kristóf Törőcsik, Pócsi László Botond, Ruben Gerendas, Szabolcs Antal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.