Beton.Hofi feat. Hundred Sins - PLAYBÁNIA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beton.Hofi feat. Hundred Sins - PLAYBÁNIA




PLAYBÁNIA
ПЛЯЖНАЯ ЗОНА
Ahogy közeledem nézem a csempét
Приближаясь, я смотрю на плитку,
A mozdulatlan csendjét
На её неподвижную тишину.
A kádban látlak és nézem a lábaid
Вижу тебя в ванной и смотрю на твои ноги,
Magához húzó medrét
На русло, что манит к себе.
Ahogy közeledem nézem a csempét
Приближаясь, я смотрю на плитку,
A mozdulatlan csendjét
На её неподвижную тишину.
A kádban látlak és nézem a lábaid
Вижу тебя в ванной и смотрю на твои ноги,
Magához húzó medrét
На русло, что манит к себе.
Nincsen hozzá erőm hogy magamnak levetítsem
У меня нет сил, чтобы спроецировать на себя
Azt amit én érzek mert ennek már neve sincsen
То, что я чувствую, потому что у этого даже нет названия.
Paranoia paranoia szemem a kilincsen
Паранойя, паранойя, мой взгляд на дверной ручке.
Mindig az kell aki nincsen
Всегда нужна та, кого нет.
De nem működött úgy aztán nem működött így sem
Но не сработало так, а потом не сработало и этак.
Önmagadat keresed folyton a Lupa Beach-en
Ты всё время искала себя на Лупа Бич.
Te voltál a kulcsom és végül a bilincsem
Ты была моим ключом и, в конце концов, моими наручниками.
Mindig az kell aki nincsen
Всегда нужна та, кого нет.
Ahogy közeledem nézem a csempét
Приближаясь, я смотрю на плитку,
A mozdulatlan csendjét
На её неподвижную тишину.
A kádban látlak és nézem a lábaid
Вижу тебя в ванной и смотрю на твои ноги,
Magához húzó medrét
На русло, что манит к себе.
Ahogy közeledem nézem a csempét
Приближаясь, я смотрю на плитку,
A mozdulatlan csendjét
На её неподвижную тишину.
A kádban látlak és nézem a lábaid
Вижу тебя в ванной и смотрю на твои ноги,
Magához húzó medrét
На русло, что манит к себе.
Minden aforizmád afrodiziákum
Каждый твой афоризм афродизиак.
Nem felejtem el hogy anno mit csináltunk
Я не забуду, что мы творили когда-то.
Hezitáltunk egy nagyon kicsit jártunk
Мы немного колебались, встречались.
Nem maradt más csak egy kapcsolatnyi vákuum
Не осталось ничего, кроме вакуума размером с отношения.
14 éve nem alszom nem eszem rendszeresen
14 лет я не сплю, не ем регулярно.
Mindent tönkretettem magam körül ma módszeresen
Я методично разрушал всё вокруг себя.
Hogyha meg akar az Úr akkor veressen
Если Бог захочет, пусть накажет меня.
De nem könyörgök senkinek baszd meg, hogy szeressen
Но я ни у кого, блять, не прошу любви.
A Keleti aluljárót belepi a pánsíp
Подземный переход на Восточном вокзале заполняет панфлейта.
Amióta nem vagy itthon minden olyan más itt
С тех пор как тебя нет, здесь всё по-другому.
Mi-mi-minden utam ez mi-mi-minden ugyanaz
Вс-вс-все мои пути, это вс-вс-всё одно и то же.
Nehezen cipelem el a testem a lakásig
Мне трудно тащить своё тело до квартиры.
Be vagyok gyulladva bébi ki vagyok égve
Я опустошён, детка, я выгорел.
Olyan halott ez a ház lassan kiadó télre
Этот дом такой мёртвый, скоро сдаётся на зиму.
Egyszer minden szeretetemet kiadom végre
Однажды я, наконец, отдам всю свою любовь.
Egyszer veled temessenek el a Vígadó térre
Однажды пусть похоронят меня с тобой на площади Вигадо.
Ahogy közeledem nézem a csempét
Приближаясь, я смотрю на плитку,
A mozdulatlan csendjét
На её неподвижную тишину.
A kádban látlak és nézem a lábaid
Вижу тебя в ванной и смотрю на твои ноги,
Magához húzó medrét
На русло, что манит к себе.
Ahogy közeledem nézem a csempét
Приближаясь, я смотрю на плитку,
A mozdulatlan csendjét
На её неподвижную тишину.
A kádban látlak és nézem a lábaid
Вижу тебя в ванной и смотрю на твои ноги,
Magához húzó medrét
На русло, что манит к себе.





Writer(s): Adam Schwarcz, ákos Vincze, Azahriah, Brigitta Zima, Dániel Gerendás, Kristóf Törőcsik, Pócsi László Botond, Ruben Gerendas, Szabolcs Antal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.