Beton.Hofi feat. Kapitány Máté - MALÉV - traduction des paroles en allemand

MALÉV - Beton.Hofi , Kapitány Máté traduction en allemand




MALÉV
MALÉV
Innentől, innentől arra megy minden, hogy innen föl
Von hier an, von hier an geht alles dahin, dass es von hier aufwärts geht
Távol, messze mindentől
Fern, weit weg von allem
Marad a zene, meg marad a fény
Es bleibt die Musik und es bleibt das Licht
Innentől, innentől arra megy minden, hogy innen föl
Von hier an, von hier an geht alles dahin, dass es von hier aufwärts geht
Távol, messze mindentől
Fern, weit weg von allem
Marad a zene
Es bleibt die Musik
Összerakom a bőröndömet tele van a fejem
Ich packe meinen Koffer, mein Kopf ist voll
Összehúzom a cipzárokat és magamra veszem
Ich ziehe die Reißverschlüsse zu und nehme ihn an mich
Elindulok megy a gép tele a váróterem
Ich gehe los, das Flugzeug startet, die Wartehalle ist voll
Mennem kell mert egy ideje nеm találom a helyem
Ich muss gehen, weil ich seit einer Weile meinen Platz nicht mehr finde
Nem kеll a Balenciaga csak a paella valenciana
Ich brauche kein Balenciaga, nur die Paella Valenciana
Carino vamos a la playa
Carino, vamos a la playa
Izzad a szívem a mellkasodon
Mein Herz schwitzt auf deiner Brust
Ennek ez a hibája, hogy a lelked emlékekkel magát
Das ist der Fehler daran, dass deine Seele sich mit Erinnerungen vollstopft
Telezabálja, de nem maradhatok mert ez csak
Aber ich kann nicht bleiben, denn das ist nur
Az előszobája valami nagynak
Die Eingangshalle von etwas Großem
Valami többnek
Etwas mehr
Ennek ez a szabálya
Das ist die Regel dabei
Hogyha nem figyelek könnyen
Wenn ich nicht aufpasse, werde ich leicht
Bekebelez a pláza
Vom Einkaufszentrum verschlungen
Iszom a bort, rúgom a gólt, engem fedez a gang
Ich trinke den Wein, schieße das Tor, meine Gang deckt mich
Fedez a bátyja, mindenütt hazai pálya
Ihr Bruder deckt mich, überall Heimspiel
Egy ideje késnek csekkek bébi
Seit einiger Zeit verspäten sich Schecks, Baby
Orczy téri jetlag bébi
Orczy-Platz Jetlag, Baby
Agyalok a teremtőmet
Ich denke über meinen Schöpfer nach
Vajon hogyan érintsem meg bébi
Wie kann ich ihn wohl berühren, Baby
A jelen a csendet kéri
Die Gegenwart verlangt Stille
Körülölelik a könnyeidet
Sie umarmen deine Tränen
Reptéri esőcseppek bébi
Flughafen-Regentropfen, Baby
Innentől, innentől arra megy minden, hogy innen föl
Von hier an, von hier an geht alles dahin, dass es von hier aufwärts geht
Távol, messze mindentől
Fern, weit weg von allem
Marad a zene, meg marad a fény
Es bleibt die Musik und es bleibt das Licht
Innentől, innentől arra megy minden, hogy innen föl
Von hier an, von hier an geht alles dahin, dass es von hier aufwärts geht
Távol, messze mindentől
Fern, weit weg von allem
Marad a zene, meg marad a fény
Es bleibt die Musik und es bleibt das Licht
Összerakom a bőröndömet tele van a fejem
Ich packe meinen Koffer, mein Kopf ist voll
Összehúzom a cipzárokat és magamra veszem
Ich ziehe die Reißverschlüsse zu und nehme ihn an mich
Elindulok megy a gép tele a váróterem
Ich gehe los, das Flugzeug startet, die Wartehalle ist voll
Mennem kell mert egy ideje nem találom a helyem
Ich muss gehen, weil ich seit einer Weile meinen Platz nicht mehr finde
Az égen kondenzcsík, lassan az égbolt zár
Am Himmel Kondensstreifen, langsam schließt sich der Himmel
Azt hittem lesz így, az rég volt már
Ich dachte, es wird so gut sein, das ist lange her
Nem leszek félnótás, one hit wonder
Ich werde kein Spinner sein, kein One-Hit-Wonder
Legrosszabb rémálmomban ez van, hogy rám tör
In meinem schlimmsten Albtraum passiert das, dass es über mich hereinbricht
Tele a terminál, mindenki Tom Hanks
Das Terminal ist voll, alle sind Tom Hanks
Ha a légáramlat elkap, repülsz te is, mint a Vortex (GTA)
Wenn dich der Luftstrom erwischt, fliegst du auch, wie der Vortex (GTA)
Ez tesókódex, első a bátyja
Das ist Bruder-Kodex, zuerst der Bruder
A bástyák állnak, ha lóg az eső lába
Die Bastionen stehen, wenn der Regen fällt
Gyere, fussunk az erdőn át
Komm, lass uns durch den Wald rennen
Az ernyőm már csak egy szellőt vár
Mein Schirm wartet nur auf eine Brise
Nézd, ahogyan a gépem egy felhőn száll
Sieh, wie mein Flugzeug auf einer Wolke fliegt
Mert aki fent van, az le nem jön már
Denn wer oben ist, kommt nicht mehr runter
Innentől, innentől arra megy minden, hogy innen föl
Von hier an, von hier an geht alles dahin, dass es von hier aufwärts geht
Távol, messze mindentől
Fern, weit weg von allem
Marad a zene, meg marad a fény
Es bleibt die Musik und es bleibt das Licht
Innentől, innentől arra megy minden, hogy innen föl
Von hier an, von hier an geht alles dahin, dass es von hier aufwärts geht
Távol, messze mindentől
Fern, weit weg von allem
Marad a zene
Es bleibt die Musik
Innentől, innentől arra megy minden, hogy innen föl
Von hier an, von hier an geht alles dahin, dass es von hier aufwärts geht
Távol, messze mindentől
Fern, weit weg von allem
Marad a zene, meg marad a fény
Es bleibt die Musik und es bleibt das Licht
Innentől, innentől arra megy minden, hogy innen föl
Von hier an, von hier an geht alles dahin, dass es von hier aufwärts geht
Távol, messze mindentől
Fern, weit weg von allem
Marad a zene, meg marad a fény
Es bleibt die Musik und es bleibt das Licht
Marad a zene, meg marad a fény
Es bleibt die Musik und es bleibt das Licht
Marad a zene, meg marad a fény
Es bleibt die Musik und es bleibt das Licht
Marad a zene, meg marad a fény
Es bleibt die Musik und es bleibt das Licht
Marad a zene, meg marad a fény
Es bleibt die Musik und es bleibt das Licht
Marad a zene, meg marad a fény
Es bleibt die Musik und es bleibt das Licht
Marad a zene, meg marad a fény
Es bleibt die Musik und es bleibt das Licht
Marad a zene, meg marad a fény
Es bleibt die Musik und es bleibt das Licht
Marad a fény
Es bleibt das Licht





Writer(s): Adam Schwarcz, Kapitány Máté


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.