Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Innentől,
innentől
arra
megy
minden,
hogy
innen
föl
Von
hier
an,
von
hier
an
geht
alles
dahin,
dass
es
von
hier
aufwärts
geht
Távol,
messze
mindentől
Fern,
weit
weg
von
allem
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Es
bleibt
die
Musik
und
es
bleibt
das
Licht
Innentől,
innentől
arra
megy
minden,
hogy
innen
föl
Von
hier
an,
von
hier
an
geht
alles
dahin,
dass
es
von
hier
aufwärts
geht
Távol,
messze
mindentől
Fern,
weit
weg
von
allem
Marad
a
zene
Es
bleibt
die
Musik
Összerakom
a
bőröndömet
tele
van
a
fejem
Ich
packe
meinen
Koffer,
mein
Kopf
ist
voll
Összehúzom
a
cipzárokat
és
magamra
veszem
Ich
ziehe
die
Reißverschlüsse
zu
und
nehme
ihn
an
mich
Elindulok
megy
a
gép
tele
a
váróterem
Ich
gehe
los,
das
Flugzeug
startet,
die
Wartehalle
ist
voll
Mennem
kell
mert
egy
ideje
nеm
találom
a
helyem
Ich
muss
gehen,
weil
ich
seit
einer
Weile
meinen
Platz
nicht
mehr
finde
Nem
kеll
a
Balenciaga
csak
a
paella
valenciana
Ich
brauche
kein
Balenciaga,
nur
die
Paella
Valenciana
Carino
vamos
a
la
playa
Carino,
vamos
a
la
playa
Izzad
a
szívem
a
mellkasodon
Mein
Herz
schwitzt
auf
deiner
Brust
Ennek
ez
a
hibája,
hogy
a
lelked
emlékekkel
magát
Das
ist
der
Fehler
daran,
dass
deine
Seele
sich
mit
Erinnerungen
vollstopft
Telezabálja,
de
nem
maradhatok
mert
ez
csak
Aber
ich
kann
nicht
bleiben,
denn
das
ist
nur
Az
előszobája
valami
nagynak
Die
Eingangshalle
von
etwas
Großem
Valami
többnek
Etwas
mehr
Ennek
ez
a
szabálya
Das
ist
die
Regel
dabei
Hogyha
nem
figyelek
könnyen
Wenn
ich
nicht
aufpasse,
werde
ich
leicht
Bekebelez
a
pláza
Vom
Einkaufszentrum
verschlungen
Iszom
a
bort,
rúgom
a
gólt,
engem
fedez
a
gang
Ich
trinke
den
Wein,
schieße
das
Tor,
meine
Gang
deckt
mich
Fedez
a
bátyja,
mindenütt
hazai
pálya
Ihr
Bruder
deckt
mich,
überall
Heimspiel
Egy
ideje
késnek
csekkek
bébi
Seit
einiger
Zeit
verspäten
sich
Schecks,
Baby
Orczy
téri
jetlag
bébi
Orczy-Platz
Jetlag,
Baby
Agyalok
a
teremtőmet
Ich
denke
über
meinen
Schöpfer
nach
Vajon
hogyan
érintsem
meg
bébi
Wie
kann
ich
ihn
wohl
berühren,
Baby
A
jelen
a
csendet
kéri
Die
Gegenwart
verlangt
Stille
Körülölelik
a
könnyeidet
Sie
umarmen
deine
Tränen
Reptéri
esőcseppek
bébi
Flughafen-Regentropfen,
Baby
Innentől,
innentől
arra
megy
minden,
hogy
innen
föl
Von
hier
an,
von
hier
an
geht
alles
dahin,
dass
es
von
hier
aufwärts
geht
Távol,
messze
mindentől
Fern,
weit
weg
von
allem
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Es
bleibt
die
Musik
und
es
bleibt
das
Licht
Innentől,
innentől
arra
megy
minden,
hogy
innen
föl
Von
hier
an,
von
hier
an
geht
alles
dahin,
dass
es
von
hier
aufwärts
geht
Távol,
messze
mindentől
Fern,
weit
weg
von
allem
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Es
bleibt
die
Musik
und
es
bleibt
das
Licht
Összerakom
a
bőröndömet
tele
van
a
fejem
Ich
packe
meinen
Koffer,
mein
Kopf
ist
voll
Összehúzom
a
cipzárokat
és
magamra
veszem
Ich
ziehe
die
Reißverschlüsse
zu
und
nehme
ihn
an
mich
Elindulok
megy
a
gép
tele
a
váróterem
Ich
gehe
los,
das
Flugzeug
startet,
die
Wartehalle
ist
voll
Mennem
kell
mert
egy
ideje
nem
találom
a
helyem
Ich
muss
gehen,
weil
ich
seit
einer
Weile
meinen
Platz
nicht
mehr
finde
Az
égen
kondenzcsík,
lassan
az
égbolt
zár
Am
Himmel
Kondensstreifen,
langsam
schließt
sich
der
Himmel
Azt
hittem
jó
lesz
így,
az
rég
volt
már
Ich
dachte,
es
wird
so
gut
sein,
das
ist
lange
her
Nem
leszek
félnótás,
one
hit
wonder
Ich
werde
kein
Spinner
sein,
kein
One-Hit-Wonder
Legrosszabb
rémálmomban
ez
van,
hogy
rám
tör
In
meinem
schlimmsten
Albtraum
passiert
das,
dass
es
über
mich
hereinbricht
Tele
a
terminál,
mindenki
Tom
Hanks
Das
Terminal
ist
voll,
alle
sind
Tom
Hanks
Ha
a
légáramlat
elkap,
repülsz
te
is,
mint
a
Vortex
(GTA)
Wenn
dich
der
Luftstrom
erwischt,
fliegst
du
auch,
wie
der
Vortex
(GTA)
Ez
tesókódex,
első
a
bátyja
Das
ist
Bruder-Kodex,
zuerst
der
Bruder
A
bástyák
állnak,
ha
lóg
az
eső
lába
Die
Bastionen
stehen,
wenn
der
Regen
fällt
Gyere,
fussunk
az
erdőn
át
Komm,
lass
uns
durch
den
Wald
rennen
Az
ernyőm
már
csak
egy
szellőt
vár
Mein
Schirm
wartet
nur
auf
eine
Brise
Nézd,
ahogyan
a
gépem
egy
felhőn
száll
Sieh,
wie
mein
Flugzeug
auf
einer
Wolke
fliegt
Mert
aki
fent
van,
az
le
nem
jön
már
Denn
wer
oben
ist,
kommt
nicht
mehr
runter
Innentől,
innentől
arra
megy
minden,
hogy
innen
föl
Von
hier
an,
von
hier
an
geht
alles
dahin,
dass
es
von
hier
aufwärts
geht
Távol,
messze
mindentől
Fern,
weit
weg
von
allem
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Es
bleibt
die
Musik
und
es
bleibt
das
Licht
Innentől,
innentől
arra
megy
minden,
hogy
innen
föl
Von
hier
an,
von
hier
an
geht
alles
dahin,
dass
es
von
hier
aufwärts
geht
Távol,
messze
mindentől
Fern,
weit
weg
von
allem
Marad
a
zene
Es
bleibt
die
Musik
Innentől,
innentől
arra
megy
minden,
hogy
innen
föl
Von
hier
an,
von
hier
an
geht
alles
dahin,
dass
es
von
hier
aufwärts
geht
Távol,
messze
mindentől
Fern,
weit
weg
von
allem
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Es
bleibt
die
Musik
und
es
bleibt
das
Licht
Innentől,
innentől
arra
megy
minden,
hogy
innen
föl
Von
hier
an,
von
hier
an
geht
alles
dahin,
dass
es
von
hier
aufwärts
geht
Távol,
messze
mindentől
Fern,
weit
weg
von
allem
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Es
bleibt
die
Musik
und
es
bleibt
das
Licht
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Es
bleibt
die
Musik
und
es
bleibt
das
Licht
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Es
bleibt
die
Musik
und
es
bleibt
das
Licht
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Es
bleibt
die
Musik
und
es
bleibt
das
Licht
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Es
bleibt
die
Musik
und
es
bleibt
das
Licht
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Es
bleibt
die
Musik
und
es
bleibt
das
Licht
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Es
bleibt
die
Musik
und
es
bleibt
das
Licht
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Es
bleibt
die
Musik
und
es
bleibt
das
Licht
Marad
a
fény
Es
bleibt
das
Licht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Schwarcz, Kapitány Máté
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.