Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beton.Hofi,
wins!
Beton.Hofi,
gewinnt!
Magad
ellen
küzdesz,
ez
bossfight
Du
kämpfst
gegen
dich
selbst,
das
ist
ein
Bosskampf
Szarok
én
az
Off-White-ra
Ich
scheiß
auf
Off-White
Mindig
ugatnak,
ez
dogfight
Sie
bellen
immer,
das
ist
ein
Dogfight
Beszakad
a
dobhártya
Das
Trommelfell
reißt
Neked
fapados
a
flowd,
ez
meg
topflight
Dein
Flow
ist
billig,
meiner
ist
Topflight
Szarok
én
az
Off-White-ra
Ich
scheiß
auf
Off-White
Mindig
ugatnak,
ez
dogfight
Sie
bellen
immer,
das
ist
ein
Dogfight
Minek
ez
a
sok
hype?
(Ja)
Wozu
dieser
ganze
Hype?
(Ja)
Tudod
magad
ellen
küzdesz,
ez
bossfight
Du
weißt,
du
kämpfst
gegen
dich
selbst,
das
ist
ein
Bosskampf
Fe-fedezék
fel,
fel,
fel
a
kéz,
fel
De-Deckung
hoch,
hoch,
hoch
die
Hand,
hoch
Fényt
keresel,
de
rossz
fele
nézel
Du
suchst
das
Licht,
aber
schaust
in
die
falsche
Richtung
E-elmegyek
a
vásárba
fele
pénzzel
I-Ich
gehe
mit
der
Hälfte
des
Geldes
auf
den
Markt
Amíg
téged
egy
család
mindkét
fele
pénzel
Während
dich
eine
Familie
mit
dem
Geld
beider
Hälften
finanziert
Nyugati,
Bajcsy,
Andrássy
Westbahnhof,
Bajcsy,
Andrássy
Ko-kokain,
pénzek,
tartásdíj
Ko-Kokain,
Geld,
Unterhaltszahlungen
Le-le-leszakad
a
szív,
mint
a
kantárszíj
Das
Herz
reißt
ab,
wie
der
Zaum
Nem
értek
haza
pedig
van
házi
Ich
komme
nicht
nach
Hause,
obwohl
ich
Hausaufgaben
habe
Ez
nem
a
Palotanegyed,
döngnek
a
falon
a
legyek
Das
ist
nicht
das
Palastviertel,
an
den
Wänden
dröhnen
die
Fliegen
De
tudod
ahova
megyek
ott
nagy
a
zaj
Aber
du
weißt,
wohin
ich
gehe,
da
ist
es
laut
A
hangom
alanyi
jogon,
de
végül
hallani
fogod
Meine
Stimme
von
Rechts
wegen,
aber
am
Ende
wirst
du
sie
hören
De
várjál
valaki
kopog,
hogy
nagy
a
baj
Aber
warte,
jemand
klopft,
dass
es
große
Probleme
gibt
Férges
a
fátoknak
a
gyümölcse
(ja)
Die
Früchte
eures
Baumes
sind
voller
Würmer
(ja)
Mindened
ami
van,
anyu
merche
Alles,
was
du
hast,
ist
Mamas
Mercedes
Nietzsche
a
caption,
te
falu
bölcse
Nietzsche
als
Bildunterschrift,
du
Dorftrottel
Engedd
az
egódnak
hadd
üvöltse
Lass
dein
Ego
brüllen
Szarok
én
az
Off-White-ra
Ich
scheiß
auf
Off-White
Mindig
ugatnak,
ez
dogfight
Sie
bellen
immer,
das
ist
ein
Dogfight
Beszakad
a
dobhártya
Das
Trommelfell
reißt
Neked
fapados
a
flowd,
ez
meg
topflight
Dein
Flow
ist
billig,
meiner
ist
Topflight
Szarok
én
az
Off-White-ra
Ich
scheiß
auf
Off-White
Mindig
ugatnak,
ez
dogfight
Sie
bellen
immer,
das
ist
ein
Dogfight
Minek
ez
a
sok
hype?
(Ja)
Wozu
dieser
ganze
Hype?
(Ja)
Tudod
magad
ellen
küzdesz,
ez
bossfight
Du
weißt,
du
kämpfst
gegen
dich
selbst,
das
ist
ein
Bosskampf
Piros
a
szem
Die
Augen
sind
rot
Ide
pilóta
kell
(fasz
keksz)
Hier
braucht
man
einen
Piloten
(Scheiß
Keks)
Nehézsúlyú
lettem
(kövér)
Ich
bin
schwergewichtig
geworden
(fett)
Mindenki
kilóra
vesz
Jeder
kauft
mich
kiloweise
A
vérnyomásom
is
fent
(azta
kurva)
Mein
Blutdruck
ist
auch
hoch
(Ach
du
Scheiße)
Fullos
ha
nude-os
a
szett
(meztelen)
Perfekt,
wenn
das
Outfit
nackt
ist
(nackt)
Ebédre
készül
a
faszi
Der
Typ
wird
zum
Mittagessen
zubereitet
De
uzsonna
lesz
(ajjaj!)
Aber
er
wird
zum
Snack
(Oh
oh!)
Hova
tűnhettem?
Tele
a
táska
(eki)
Wo
könnte
ich
hingegangen
sein?
Die
Tasche
ist
voll
(Eki)
Buli
Brüsszelben
Party
in
Brüssel
Habiszhatsz,
az
igazságnál
tüsszentek
Du
kannst
dich
vollstopfen,
bei
der
Wahrheit
muss
ich
niesen
Jól
haladsz
mostanában
rükvercben
Du
machst
in
letzter
Zeit
gute
Fortschritte
im
Rückwärtsgang
Keserédes
nyeremények,
amiket
ti
bebeszéltek
Bittersüße
Gewinne,
die
ihr
euch
einredet
Ez
egy
ezeréves
hagyomány
(konzervatív
flash)
Das
ist
eine
tausendjährige
Tradition
(konservativer
Flash)
Nem
indulsz
a
tetejére,
sor
kerül
a
szemezésre
Du
startest
nicht
an
der
Spitze,
es
kommt
zur
Auswahl
Akkor
megy
a
hebe-habogás
Dann
kommt
das
Gestammel
Kereshetsz
majd
fedezéket,
a
csukám
az
pengeéles
Du
kannst
dir
Deckung
suchen,
mein
Schuh
ist
messerscharf
Figyelj
apa,
Lil
Frakk
szamuráj
Pass
auf,
Kleines,
Lil
Frakk
ist
ein
Samurai
Láttalak
a
sornál,
mehet
is
a
bossfight
Ich
habe
dich
an
der
Schlange
gesehen,
der
Bosskampf
kann
beginnen
Gurulj
tovább
te
kis
Bakugan!
Roll
weiter,
du
kleiner
Bakugan!
Szarok
én
az
Off-White-ra
Ich
scheiß
auf
Off-White
Mindig
ugatnak,
ez
dogfight
Sie
bellen
immer,
das
ist
ein
Dogfight
Beszakad
a
dobhártya
Das
Trommelfell
reißt
Neked
fapados
a
flowd,
ez
meg
topflight
(Comic
Sins)
Dein
Flow
ist
billig,
meiner
ist
Topflight
(Comic
Sins)
Szarok
én
az
Off-White-ra
Ich
scheiß
auf
Off-White
Mindig
ugatnak,
ez
dogfight
Sie
bellen
immer,
das
ist
ein
Dogfight
Beszakad
a
dobhártya
Das
Trommelfell
reißt
Neked
fapados
a
flowd,
ez
meg
topflight
Dein
Flow
ist
billig,
meiner
ist
Topflight
Szarok
én
az
Off-White-ra
Ich
scheiß
auf
Off-White
Mindig
ugatnak,
ez
dogfight
Sie
bellen
immer,
das
ist
ein
Dogfight
Minek
ez
a
sok
hype?
(Ja)
Wozu
dieser
ganze
Hype?
(Ja)
Tudod
magad
ellen
küzdesz,
ez
bossfight
Du
weißt,
du
kämpfst
gegen
dich
selbst,
das
ist
ein
Bosskampf
Áruld
el,
hogy
ezzel
magadról
mit
árulsz
el
Verrate
mir,
was
du
damit
über
dich
verrätst
Magad
a
csapatomtól
válaszd
el,
ne
fárassz
csak
vállald
fel
Trenn
dich
von
meinem
Team,
streng
dich
nicht
an,
steh
einfach
dazu
Áruld
el,
hogy
ezzel
magadról
mit
árulsz
el
Verrate
mir,
was
du
damit
über
dich
verrätst
Miér'
van,
hogy
a
gáréd,
ha
nálad
van
száraz
Warum
ist
deine
Freundin,
wenn
sie
bei
dir
ist,
trocken
Míg
engem
csak
úgy
áraszt
el?
(Úh)
Während
sie
mich
einfach
so
überflutet?
(Úh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Schwarcz, Babaitisz Jorgosz, Krisztian Horvath
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.