Beton.Hofi feat. Lil Frakk & Krúbi - OFFWHITE - traduction des paroles en allemand

OFFWHITE - Krúbi , Beton.Hofi , Lil Frakk traduction en allemand




OFFWHITE
OFFWHITE
D-D-D.Koms
D-D-D.Koms
Beton.Hofi, wins!
Beton.Hofi, gewinnt!
Magad ellen küzdesz, ez bossfight
Du kämpfst gegen dich selbst, das ist ein Bosskampf
Szarok én az Off-White-ra
Ich scheiß auf Off-White
Mindig ugatnak, ez dogfight
Sie bellen immer, das ist ein Dogfight
Beszakad a dobhártya
Das Trommelfell reißt
Neked fapados a flowd, ez meg topflight
Dein Flow ist billig, meiner ist Topflight
Szarok én az Off-White-ra
Ich scheiß auf Off-White
Mindig ugatnak, ez dogfight
Sie bellen immer, das ist ein Dogfight
Minek ez a sok hype? (Ja)
Wozu dieser ganze Hype? (Ja)
Tudod magad ellen küzdesz, ez bossfight
Du weißt, du kämpfst gegen dich selbst, das ist ein Bosskampf
Fe-fedezék fel, fel, fel a kéz, fel
De-Deckung hoch, hoch, hoch die Hand, hoch
Fényt keresel, de rossz fele nézel
Du suchst das Licht, aber schaust in die falsche Richtung
E-elmegyek a vásárba fele pénzzel
I-Ich gehe mit der Hälfte des Geldes auf den Markt
Amíg téged egy család mindkét fele pénzel
Während dich eine Familie mit dem Geld beider Hälften finanziert
Nyugati, Bajcsy, Andrássy
Westbahnhof, Bajcsy, Andrássy
Ko-kokain, pénzek, tartásdíj
Ko-Kokain, Geld, Unterhaltszahlungen
Le-le-leszakad a szív, mint a kantárszíj
Das Herz reißt ab, wie der Zaum
Nem értek haza pedig van házi
Ich komme nicht nach Hause, obwohl ich Hausaufgaben habe
Ez nem a Palotanegyed, döngnek a falon a legyek
Das ist nicht das Palastviertel, an den Wänden dröhnen die Fliegen
De tudod ahova megyek ott nagy a zaj
Aber du weißt, wohin ich gehe, da ist es laut
A hangom alanyi jogon, de végül hallani fogod
Meine Stimme von Rechts wegen, aber am Ende wirst du sie hören
De várjál valaki kopog, hogy nagy a baj
Aber warte, jemand klopft, dass es große Probleme gibt
Férges a fátoknak a gyümölcse (ja)
Die Früchte eures Baumes sind voller Würmer (ja)
Mindened ami van, anyu merche
Alles, was du hast, ist Mamas Mercedes
Nietzsche a caption, te falu bölcse
Nietzsche als Bildunterschrift, du Dorftrottel
Engedd az egódnak hadd üvöltse
Lass dein Ego brüllen
Szarok én az Off-White-ra
Ich scheiß auf Off-White
Mindig ugatnak, ez dogfight
Sie bellen immer, das ist ein Dogfight
Beszakad a dobhártya
Das Trommelfell reißt
Neked fapados a flowd, ez meg topflight
Dein Flow ist billig, meiner ist Topflight
Szarok én az Off-White-ra
Ich scheiß auf Off-White
Mindig ugatnak, ez dogfight
Sie bellen immer, das ist ein Dogfight
Minek ez a sok hype? (Ja)
Wozu dieser ganze Hype? (Ja)
Tudod magad ellen küzdesz, ez bossfight
Du weißt, du kämpfst gegen dich selbst, das ist ein Bosskampf
Piros a szem
Die Augen sind rot
Ide pilóta kell (fasz keksz)
Hier braucht man einen Piloten (Scheiß Keks)
Nehézsúlyú lettem (kövér)
Ich bin schwergewichtig geworden (fett)
Mindenki kilóra vesz
Jeder kauft mich kiloweise
A vérnyomásom is fent (azta kurva)
Mein Blutdruck ist auch hoch (Ach du Scheiße)
Fullos ha nude-os a szett (meztelen)
Perfekt, wenn das Outfit nackt ist (nackt)
Ebédre készül a faszi
Der Typ wird zum Mittagessen zubereitet
De uzsonna lesz (ajjaj!)
Aber er wird zum Snack (Oh oh!)
Hova tűnhettem? Tele a táska (eki)
Wo könnte ich hingegangen sein? Die Tasche ist voll (Eki)
Buli Brüsszelben
Party in Brüssel
Habiszhatsz, az igazságnál tüsszentek
Du kannst dich vollstopfen, bei der Wahrheit muss ich niesen
Jól haladsz mostanában rükvercben
Du machst in letzter Zeit gute Fortschritte im Rückwärtsgang
Keserédes nyeremények, amiket ti bebeszéltek
Bittersüße Gewinne, die ihr euch einredet
Ez egy ezeréves hagyomány (konzervatív flash)
Das ist eine tausendjährige Tradition (konservativer Flash)
Nem indulsz a tetejére, sor kerül a szemezésre
Du startest nicht an der Spitze, es kommt zur Auswahl
Akkor megy a hebe-habogás
Dann kommt das Gestammel
Kereshetsz majd fedezéket, a csukám az pengeéles
Du kannst dir Deckung suchen, mein Schuh ist messerscharf
Figyelj apa, Lil Frakk szamuráj
Pass auf, Kleines, Lil Frakk ist ein Samurai
Láttalak a sornál, mehet is a bossfight
Ich habe dich an der Schlange gesehen, der Bosskampf kann beginnen
Gurulj tovább te kis Bakugan!
Roll weiter, du kleiner Bakugan!
Szarok én az Off-White-ra
Ich scheiß auf Off-White
Mindig ugatnak, ez dogfight
Sie bellen immer, das ist ein Dogfight
Beszakad a dobhártya
Das Trommelfell reißt
Neked fapados a flowd, ez meg topflight (Comic Sins)
Dein Flow ist billig, meiner ist Topflight (Comic Sins)
Szarok én az Off-White-ra
Ich scheiß auf Off-White
Mindig ugatnak, ez dogfight
Sie bellen immer, das ist ein Dogfight
Beszakad a dobhártya
Das Trommelfell reißt
Neked fapados a flowd, ez meg topflight
Dein Flow ist billig, meiner ist Topflight
Szarok én az Off-White-ra
Ich scheiß auf Off-White
Mindig ugatnak, ez dogfight
Sie bellen immer, das ist ein Dogfight
Minek ez a sok hype? (Ja)
Wozu dieser ganze Hype? (Ja)
Tudod magad ellen küzdesz, ez bossfight
Du weißt, du kämpfst gegen dich selbst, das ist ein Bosskampf
Áruld el, hogy ezzel magadról mit árulsz el
Verrate mir, was du damit über dich verrätst
Magad a csapatomtól válaszd el, ne fárassz csak vállald fel
Trenn dich von meinem Team, streng dich nicht an, steh einfach dazu
Áruld el, hogy ezzel magadról mit árulsz el
Verrate mir, was du damit über dich verrätst
Miér' van, hogy a gáréd, ha nálad van száraz
Warum ist deine Freundin, wenn sie bei dir ist, trocken
Míg engem csak úgy áraszt el? (Úh)
Während sie mich einfach so überflutet? (Úh)





Writer(s): Adam Schwarcz, Babaitisz Jorgosz, Krisztian Horvath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.