Beton.Hofi feat. Realisztik, Miller David & GERENDĀS - TOM HANKS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beton.Hofi feat. Realisztik, Miller David & GERENDĀS - TOM HANKS




TOM HANKS
ТОМ ХАНКС
Fent van a kondenz
В воздухе конденсат
Tom Hanks
Том Хэнкс
Tom Hanks
Том Хэнкс
Fent van a kondenzcsík
В воздухе инверсионный след
Tom Hanks ücsörög a jobb egybe'
Том Хэнкс сидит справа
Ez a Dedalon a Holdig kell
На этом Дедалоне нужно на Луну
Ha presszionálna a G
Если бы нажал на G
Fent van a kondenzcsík
В воздухе инверсионный след
Tom Hanks ücsörög a jobb egybe'
Том Хэнкс сидит справа
Ez a Dedalon a Holdig kell
На этом Дедалоне нужно на Луну
Ha presszionálna a G
Если бы нажал на G
Fent van a kondenzcsík
В воздухе инверсионный след
Tom Hanks ücsörög a jobb egybe'
Том Хэнкс сидит справа
Ez a Dedalon a Holdig kell
На этом Дедалоне нужно на Луну
Ha presszionálna a G
Если бы нажал на G
A zeném tiszta
Моя музыка чиста
A tied lidokain
Твоя - лидокаин
Pörög az Insta
Крутится Инста
De persze titok a kín
Но, конечно, мучения - секрет
Csörög a villa
Звонит вилка
Ebédelek éppen a Jókayn
Я обедаю прямо на Йокае
Nálam a demo kazim
У меня демо-кассета
Eltakarja épp a tollkabim
Ее как раз закрывает мой пенал
Ilyen a tollkabim (ja)
Вот такой у меня пенал (да)
Tudod, hogy jók a rímek
Ты знаешь, что у меня хорошие рифмы
Tudod, hogy lóg a bling (ja)
Ты знаешь, что блинги свисают (да)
Vágod jókat hintek
Понимаешь, хорошие вещи я раздаю
Én már nem fenyegetek
Я больше не угрожаю
Tudod, hogy Ádika feje beteg
Ты знаешь, что у Ади голова больная
Hiába hívod a liftet
Даже если ты вызовешь лифт
Mindig feljebb megyek
Я всегда поднимаюсь выше
A falnak fejjel megyek
Я иду головой в стену
Mióta reppelek egyből a tövére mentek te bolond a hegye helyett
С тех пор, как я читаю рэп, вы, дураки, сразу же уходите к подножию горы, вместо того, чтобы идти к вершине
Kibaszott kételyek között csináltam végig az egyetemet
Я закончил университет в чертовых сомнениях
Nem tudtam merre legyek
Я не знал, где мне быть
Nem tudtam merre megyek
Я не знал, куда мне идти
Régóta terítem az asztalomat
Я давно накрываю на стол
Hogy egyek és végre tele legyek
Чтобы поесть и наконец наесться
Bennem a pokol az telel egyet
Во мне ад перезимует
Folyton a contest ezért választom pont ezt
Постоянно конкурс, поэтому я выбираю именно это
Én is botlok az élet egy drogteszt
Я тоже спотыкаюсь, жизнь - это наркотест
Az élet egy drogteszt
Жизнь - это наркотест
Érted ha kéret a hostess
Понимаешь, если стюардесса попросит
Közben béreket osztasz
Тем временем ты раздаешь зарплату
Amit mondasz az lesz
Что скажешь, то и будет
Persze él ez a kontakt
Конечно, этот контакт работает
Fent van a kondenzcsík
В воздухе инверсионный след
Tom Hanks ücsörög a jobb egybe'
Том Хэнкс сидит справа
Ez a Dedalon a Holdig kell
На этом Дедалоне нужно на Луну
Ha presszionálna a G (G)
Если бы нажал на G (G)
Fent van a kondenzcsík (fent)
В воздухе инверсионный след (вверху)
Tom Hanks ücsörög a jobb egybe'
Том Хэнкс сидит справа
Ez a Dedalon a Holdig kell
На этом Дедалоне нужно на Луну
Ha presszionálna a G
Если бы нажал на G
Baszki milyen ez mintha álmodnék
Блин, это как будто сон
A siker már fél lábbal megjött
Успех уже на полпути
Én meg távoznék
А я бы ушел
De elkapar a tempó
Но темп захватывает
Ez a vonat 100-al tép
Этот поезд мчится со скоростью 100
Könyörögtem hogy szóljatok hogyha
Я умолял вас поговорить со мной, если
Megváltoznék
Я бы изменился
Egy Frontin reggel meg kettő délben
Один Фронт утром и два в полдень
Bármit akármit magamba tolok ha megtart boldog önfeledésben
Я впихиваю в себя все, что угодно, если это удерживает меня в счастливом забытьи
Nekem nem kellett fáznom
Мне не нужно было мерзнуть
Télen lyukas cipőben áznom
Мокнуть зимой в дырявых ботинках
Nekem nem kellett kamu múltat kitalálnom
Мне не нужно было выдумывать фальшивое прошлое
Inkább azért nyúltam a szerekhez
Я скорее пристрастился к наркотикам
Hogy legyen erőm a szerephez
Чтобы у меня были силы играть роль
Húzz vissza a túloldalára ha átesnék
Оттащи меня на другую сторону лошади, если я перейду
Ha az élet drogteszt nem para fixen átmennék
Если бы жизнь была наркотестом, я бы точно прошел





Writer(s): Adam Schwarcz, Dániel Gerendás, Dávid Magyar, Miller David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.