Betraying the Martyrs - Incarcerated - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Betraying the Martyrs - Incarcerated




Alone, you lose control
В одиночестве ты теряешь контроль.
Between these walls that you've built in your head
Между этими стенами, что ты построил в своей голове.
And you can't, look forward with your head hanging down
И ты не можешь смотреть вперед с опущенной головой.
Hanging around in this cell of regret
Ошиваюсь в этой клетке сожаления.
But, you, you just don't get it
Но, ты, ты просто не понимаешь этого.
You let it get in the way
Ты позволяешь этому мешать.
You stay chained locked up in your brain
Ты остаешься закованным в цепи, запертым в своем мозгу.
No, no, you just don't get
Нет, нет, ты просто не понимаешь.
So keep on hiding your face
Так что продолжай скрывать свое лицо.
Go build those walls, that'll drive you insane
Построй эти стены, которые сведут тебя с ума.
I watched you forge them bars
Я наблюдал, как ты выковывал те прутья.
You locked them up and then you swallowed the key
Ты запер их, а потом проглотил ключ.
Time flies, open your eyes to stop from drowning in agony
Время летит, открой глаза, чтобы не утонуть в агонии.
I hate to watch you suffer
Ненавижу смотреть, как ты страдаешь.
I hate to watch you suffocate
Ненавижу смотреть, как ты задыхаешься.
Out of your mind
Сошел с ума.
Locked inside a self inflicted penitentiary
Запертый в тюрьме, которую сам себе нанес.
Look at me
Посмотри на меня.
Answer me, answer me, please don't go
Ответь мне, ответь мне, пожалуйста, не уходи.
Out of your mind
Сошел с ума.
This ain't how living is supposed to be
Жизнь должна быть не такой.
Look at me
Посмотри на меня.
Break these chains, get up and go
Разорвать эти цепи, встать и уйти.
Locked inside
Заперт внутри.
Doing time, you went and sentenced yourself to life
Не торопясь, ты пошел и приговорил себя к жизни.
In your mind
В твоей голове ...
Incarcerated, intoxicating
Заключенный в тюрьму, опьяняющий.
What's in your mind?
Что у тебя на уме?
I hate to watch you suffer
Ненавижу смотреть, как ты страдаешь.
Don't say you're lonely
Не говори, что тебе одиноко.
You're not alone, misery loves company
Ты не одинок, страдание любит компанию.
Alone, alone
Один, один ...
Anxious swimming in sadness
Тревожное плавание в печали.
Alone, alone
Один, один ...
Thick skulled, living in the past, you're cold
Толстые черепа, живущие в прошлом, ты холоден.
Shiver, shiver, shiver
Дрожь, дрожь, дрожь.
Cold
Холод ...
Shiver, shiver, shiver
Дрожь, дрожь, дрожь.
Out of your mind
Сошел с ума.
Locked inside a self inflicted penitentiary
Запертый в тюрьме, которую сам себе нанес.
Look at me
Посмотри на меня.
Answer me, answer me, please don't go
Ответь мне, ответь мне, пожалуйста, не уходи.
Out of your mind
Сошел с ума.
This ain't how living is supposed to be
Жизнь должна быть не такой.
Look at me
Посмотри на меня.
Break these chains, get up and go
Разорвать эти цепи, встать и уйти.
Shiver, shiver, shiver
Дрожь, дрожь, дрожь.
Shiver, shiver, shiver
Дрожь, дрожь, дрожь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.