Paroles et traduction Betsie Larkin, Bjorn Akesson, Walsh & McAuley - Let It Shine (Walsh & McAuley Sunset Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Shine (Walsh & McAuley Sunset Mix)
Пусть оно сияет (Walsh & McAuley Sunset Mix)
There′s
a
light
inside
Внутри
тебя
есть
свет,
That
doesn't
go
out
Который
не
гаснет,
And
that
nothing
else
И
ничто
другое
Could
ever
blow
out
Не
сможет
его
задуть.
Would
you
hide
it
there
Ты
бы
спрятал
его
там
And
try
to
keep
it
И
попытался
сохранить,
It′s
sad
if
no
one
else
Грустно,
если
никто
другой
Ever
gets
to
see
it
Его
не
увидит.
Cause
it's
so
beautiful
Ведь
это
так
красиво,
You
were
meant
to
be
Ты
был
рожден,
чтобы
быть
Free
and
do
you
feel
alive
Свободным
и
чувствовать
себя
живым.
Let
it
shine
Пусть
он
сияет,
Let
it
shine
Пусть
он
сияет,
Let
it
shine
Пусть
он
сияет,
Shine
shine
shine
Сияй,
сияй,
сияй,
A
light
that
never
goes
away
Свет,
который
никогда
не
угаснет,
A
light
that
never
goes
away
Свет,
который
никогда
не
угаснет.
It
is
yours
to
give
Он
дан
тебе,
And
never-ending
И
он
бесконечен.
We're
not
here
to
race
Мы
здесь
не
для
того,
чтобы
соревноваться
Until
the
ending
До
самого
конца.
But
we
only
wake
Но
мы
просыпаемся
For
a
few
seconds
Лишь
на
несколько
секунд.
Just
what
will
it
take
Что
же
для
этого
потребуется?
How
many
lessons
Сколько
еще
уроков?
Let
it
shine
Пусть
он
сияет,
Let
it
shine
Пусть
он
сияет,
Let
it
shine
Пусть
он
сияет,
Shine
shine
shine
Сияй,
сияй,
сияй.
Like
a
dreamer′s
eye
Как
глаза
мечтателя,
A
lovers
fire
Огонь
влюбленных,
Moonlight
in
the
waves
Лунный
свет
на
волнах,
A
light
that
never
goes
away
Свет,
который
никогда
не
угаснет.
Like
the
sun
and
stars
Как
солнце
и
звезды,
We
won′t
die
Мы
не
умрем,
We
can
only
change
Мы
можем
только
измениться.
Let
it
shine
Пусть
он
сияет,
Let
it
shine
Пусть
он
сияет,
Let
it
shine
Пусть
он
сияет,
Shine
shine
shine
Сияй,
сияй,
сияй.
A
light
that
never
goes
away
Свет,
который
никогда
не
угаснет,
A
light
that
never
goes
away
Свет,
который
никогда
не
угаснет,
A
light
that
never
goes
away
Свет,
который
никогда
не
угаснет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Larkin, Bjorn Akesson, Wesley Hutchinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.