Paroles et traduction Betta Lemme - Vagues D'amour
Vagues D'amour
Волны любви
I've
got
this
story
that
I
replay
У
меня
есть
история,
которую
я
проигрываю
Mostly
at
night
to
save
a
good
day
Преимущественно
ночью,
чтобы
сохранить
хороший
день
About
a
love
that
left
me
thinking
О
любви,
которая
заставила
меня
задуматься
Why
it's
so
hard
to
trust
a
feeling
Почему
так
трудно
доверять
чувству
Vagues
d'amour
Волны
любви
On
a
des
bagues
d'amour
У
нас
есть
кольца
любви
On
a
des
blagues
d'amour
У
нас
есть
шутки
любви
Vagues
d'amour
Волны
любви
On
a
des
bagues
d'amour
У
нас
есть
кольца
любви
On
a
des
blagues
d'amour
У
нас
есть
шутки
любви
I
met
someone
who
seemed
just
like
me
Я
встретила
кого-то,
похожего
на
меня
They
lit
this
fire
deep
inside
me
Они
зажгли
этот
огонь
глубоко
внутри
меня
Come
on,
like
grab
my
face
to
tell
me
Давай,
возьми
меня
за
лицо
и
скажи
мне
("I
only
have
eyes
for
you")
("Я
люблю
только
тебя")
That
they
may
be
falling
hard
for
me
Что
они
могут
быть
сильно
влюблены
в
меня
They
mentioned
their
best
friends
were
[?]
Они
упоминали,
что
их
лучшие
друзья
были
[?]
And
that
they
told
their
parents
of
me
И
что
они
рассказали
о
мне
своим
родителям
Inside
I
knew
where
it
was
going
Внутри
я
знала,
к
чему
это
идет
The
moment
I
found
lies
unfolding
В
тот
момент,
когда
я
обнаружила,
что
ложь
раскрывается
Vagues
d'amour
Волны
любви
On
a
des
bagues
d'amour
У
нас
есть
кольца
любви
On
a
des
blagues
d'amour
У
нас
есть
шутки
любви
Vagues
d'amour
Волны
любви
On
a
des
bagues
d'amour
У
нас
есть
кольца
любви
On
a
des
blagues
d'amour
У
нас
есть
шутки
любви
What
you
gonna
do
when
you
find
those
lies?
Что
ты
будешь
делать,
когда
обнаружишь
эту
ложь?
When
the
first
one
that
you
love
takes
you
by
surprise
Когда
первый,
кого
ты
любишь,
застает
тебя
врасплох
Oh,
what
you
gonna
do
when
you
want
to
die?
Ох,
что
ты
будешь
делать,
когда
захочешь
умереть?
What
you
gonna
do
when
they
introduce
Что
ты
будешь
делать,
когда
они
представят
тебе
another
one
they
love
and
refuse
to
choose?
другого,
кого
они
любят,
и
откажутся
выбирать?
Oh,
what
you
gonna
do
when
they're
done
saying
bye?
Ох,
что
ты
будешь
делать,
когда
они
закончат
прощаться?
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
A
wave
of
love
can
leave
you
drowning
Волна
любви
может
заставить
тебя
утонуть
A
ring
can
not
prevent
from
frowning
Кольцо
не
может
помешать
хмурить
брови
This
joke
of
love
that
we
are
playing
Эта
шутка
любви,
в
которую
мы
играем
Restarts
with
every
heart
that's
breaking
Начинается
снова
с
каждым
разбитым
сердцем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICK MARKOWITZ, BETTA LEMME, SCOTT HARRIS FRIEDMAN
Album
Bambola
date de sortie
10-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.