Bette Midler - Come Rain Or Come Shine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bette Midler - Come Rain Or Come Shine




Come Rain Or Come Shine
И в дождь, и в солнце
Eddie: "Hey, Sarge ...
Эдди: "Эй, Сержант ...
Sing him a song, honey. He's earned it! Ha ha!"
Спой ему, дорогуша. Он это заслужил! Ха-ха!"
I'm gonna love you like nobody's loved you,
Я буду любить тебя так, как никто не любил,
Come rain or come shine.
И в дождь, и в солнце.
High as a mountain, deep as a river,
Высоко, как гора, глубоко, как река,
Come rain or come shine.
И в дождь, и в солнце.
And I guess when you met me
И, думаю, когда ты встретил меня,
It was just one of those things.
Это было словно знамение свыше.
But don't ever bet me,
Но не испытывай меня,
'Cause I'm gonna be true if you let me, let me.
Ведь я буду верна, если ты позволишь мне, позволь мне.
You're always gonna love me like nobody's loved me,
Ты всегда будешь любить меня так, как никто не любил,
Come rain or come shine.
И в дождь, и в солнце.
Happy together, unhappy together,
Счастливы вместе, несчастны вместе,
And won't it be fine?
Разве это не прекрасно?
Days may be cloudy or sunny.
Дни могут быть облачными или солнечными.
We're in or we're out of the money.
Мы то с деньгами, то без.
But I'm with you always.
Но я всегда с тобой.
I'm with you rain or shine.
Я с тобой в дождь и солнце.
Days may be cloudy or sunny.
Дни могут быть облачными или солнечными.
We're in or we're out of the money.
Мы то с деньгами, то без.
But I'm with you always.
Но я всегда с тобой.
I'm with you rain or shine.
Я с тобой в дождь и солнце.
Rain or shine.
В дождь или солнце.





Writer(s): Johnny Mercer, Harold Arlen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.