Paroles et traduction Bette Midler - Come Rain Or Come Shine
Eddie:
"Hey,
Sarge
...
Эдди:
"Эй,
Сержант
...
Sing
him
a
song,
honey.
He's
earned
it!
Ha
ha!"
Спой
ему
песенку,
милая,
он
заслужил
это!
ха-ха!"
I'm
gonna
love
you
like
nobody's
loved
you,
Я
буду
любить
тебя
так,
как
никто
еще
не
любил.
Come
rain
or
come
shine.
Идет
дождь
или
светит
солнце.
High
as
a
mountain,
deep
as
a
river,
Высокая,
как
гора,
глубокая,
как
река.
Come
rain
or
come
shine.
Идет
дождь
или
светит
солнце.
And
I
guess
when
you
met
me
И
я
думаю,
когда
ты
встретил
меня.
It
was
just
one
of
those
things.
Это
была
одна
из
таких
вещей.
But
don't
ever
bet
me,
Но
никогда
не
спорь
со
мной,
'Cause
I'm
gonna
be
true
if
you
let
me,
let
me.
потому
что
я
буду
честен,
если
ты
позволишь
мне,
позволишь
мне.
You're
always
gonna
love
me
like
nobody's
loved
me,
Ты
всегда
будешь
любить
меня
так,
как
никто
не
любил.
Come
rain
or
come
shine.
Идет
дождь
или
светит
солнце.
Happy
together,
unhappy
together,
Счастливы
вместе,
несчастливы
вместе,
And
won't
it
be
fine?
И
разве
это
не
прекрасно?
Days
may
be
cloudy
or
sunny.
Дни
могут
быть
пасмурными
или
солнечными.
We're
in
or
we're
out
of
the
money.
Мы
либо
в
игре,
либо
без
денег.
But
I'm
with
you
always.
Но
я
всегда
с
тобой.
I'm
with
you
rain
or
shine.
Я
с
тобой,
дождь
или
солнце.
Days
may
be
cloudy
or
sunny.
Дни
могут
быть
пасмурными
или
солнечными.
We're
in
or
we're
out
of
the
money.
Мы
либо
в
игре,
либо
без
денег.
But
I'm
with
you
always.
Но
я
всегда
с
тобой.
I'm
with
you
rain
or
shine.
Я
с
тобой,
дождь
или
солнце.
Rain
or
shine.
Дождь
или
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mercer, Harold Arlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.