Paroles et traduction Bette Midler - Friends - The Single Mix [Remastered]
And
I
am
all
alone.
И
я
совсем
один.
There
is
no
one
here
beside
me.
Рядом
со
мной
никого
нет.
And
my
problems
have
all
gone.
И
все
мои
проблемы
исчезли.
There
is
no
one
to
deride
me.
Никто
не
смеется
надо
мной.
But
yah
got
to
have
friends.
Но
у
тебя
должны
быть
друзья.
The
feeling's
oh
so
strong.
Это
чувство
так
сильно.
Yah
got
to
have
friends
У
тебя
должны
быть
друзья
To
make
that
day
last
long.
Чтобы
этот
день
длился
долго.
I
had
some
firends
but
they're
gone,
У
меня
было
несколько
файрендов,
но
они
исчезли,
Somethin'
came
and
took
them
away.
Что-то
пришло
и
забрало
их.
And
from
the
dusk
'til
the
dawn
И
от
заката
до
рассвета
...
Here
is
where
I'll
stay.
Здесь
я
останусь.
Standing
at
the
end
of
the
road,
boys,
Стою
в
конце
дороги,
парни,
Waiting
for
my
new
friends
to
come.
Жду,
когда
придут
мои
новые
друзья.
I
don't
care
if
I'm
hungry
or
poor,
Мне
все
равно,
голоден
я
или
беден,
I'm
gonna
get
me
some
of
them.
Я
достану
себе
что-нибудь
из
них.
'Cause
you
got
to
have
friends.
Потому
что
у
тебя
должны
быть
друзья.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
friends.
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
друзья.
That's
right
you,
oh
you,
yeah
you,
Правильно,
ты,
о,
ты,
Да,
ты,
I
said
you
gotta
have
some
friends,
Я
сказал,
что
у
тебя
должны
быть
друзья.
I'm
talkin'
about
friends,
that's
right,
friends.
Я
говорю
о
друзьях,
верно,
о
друзьях.
Friends,
friends,
friends.
Друзья,
друзья,
друзья.
I
had
some
firends,
oh,
but
they're
all
gone,
gone,
У
меня
было
несколько
файрендов,
о,
но
они
все
ушли,
ушли.
Somethin'
came
and
snatched
them
away.
Что-то
пришло
и
забрало
их.
And
from
the
dusk
until
the
ran
ran
dawn,
you
know,
И
от
заката
до
рассвета,
знаешь
ли,
Here
is
where
I
gotta
stay,
here
is
where
I
gotta
stay.
Вот
где
я
должен
остаться,
вот
где
я
должен
остаться.
And
I'm
standing
at
the
end
of
a
real
long
road
И
я
стою
в
конце
очень
длинной
дороги.
And
I'm
waiting
for
my
new
friends
to
come.
И
я
жду,
когда
придут
мои
новые
друзья.
I
don't
care
if
I'm
hungry
or
freezin'
cold,
Мне
все
равно,
голоден
я
или
замерз,
I'm
gonna
get
me
some
of
them.
Я
достану
себе
немного.
'Cause
you
gotta
have
friends,
Потому
что
у
тебя
должны
быть
друзья.
That's
right,
friends,
friends.
Правильно,
друзья,
друзья.
I
gotta
get
my,
I
gotta
get
my,
I
gotta
get
my,
Я
должен
получить
свое,
я
должен
получить
свое,
я
должен
получить
свое...
Look
around
and
see
all
of
my
friends.
Оглянись
вокруг
и
увидишь
всех
моих
друзей.
Oh,
friends,
that's
right,
friends,
friends,
О,
друзья,
все
верно,
друзья,
друзья.
Friends,
friends,
friends,
friends,
oh,
Друзья,
друзья,
друзья,
друзья,
о,
Friends,
you
gotta
have
friends
...
Друзья,
у
тебя
должны
быть
друзья
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klingman Mark William, Linhart William Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.