Bette Midler - In The Mood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bette Midler - In The Mood




In The Mood
В настроении
Jumping with my boy, Sid
Прыгала с моим парнем, Сидом,
Right here in the city.
Прямо здесь, в городе.
Don't you know that is was grand?
Разве ты не знаешь, как это было здорово?
Really grand, so grand.
По-настоящему здорово, так здорово.
And then you came along,
А потом появился ты,
Then you came along, boy.
Потом появился ты, мальчик.
And sang your groovy song,
И спел свою заводную песню,
Sang a song and I asked:
Спел песню, и я спросила:
Mr. Whatchacallem, whatcha doing tonight?
Мистер Как-там-тебя, что ты делаешь сегодня вечером?
Hope you're in the mood
Надеюсь, ты в настроении,
Because I'm feeling just right.
Потому что я чувствую себя просто отлично.
How's about a corner
Как насчет уютного уголка
With a table for two?
Со столиком на двоих?
Where the music's mellow
Где негромкая музыка
Is a gay rendezvous.
Создает веселую атмосферу.
There's no chance romancing
Нет никакого шанса на романтику
With a blue attitude.
С унылым настроем.
You know you got to do some dancing
Ты же знаешь, нужно немного потанцевать,
To get in the mood.
Чтобы прийти в настроение.
Mr. Watchacallem, I'm indebted to you.
Мистер Как-там-тебя, я твоя должница.
You're here. It goes to show what good influence can do.
Ты здесь. Это показывает, на что способно хорошее влияние.
Never felt so happy or so fully alive.
Никогда не чувствовала себя такой счастливой и такой живой.
He's a jam a jumpin', it's a powerful jive!
Он зажигательный, это мощный джайв!
Swing-a-roo is giving me a new attitude.
Свинг-а-ру дарит мне новое настроение.
My heart is full of rhythm
Мое сердце полно ритма,
And I'm in the mood.
И я в настроении.
In the mood (oh boy) be mine forever.
В настроении (о, мальчик), будь моим навсегда.
In the groove (that boy) and leave me never.
В ритме (этот мальчик) и никогда меня не покидай.
In the mood (oh joy) give me some kissing.
В настроении (о, радость), подари мне поцелуи.
You know it won't be long
Ты же знаешь, это не займет много времени,
Before you're in the mood!
Прежде чем ты будешь в настроении!
Don't be rude, I love you madly.
Не будь грубым, я безумно люблю тебя.
It's up to you, I'll take you gladly.
Решай сам, я с радостью приму тебя.
Love is blind, my vision's hazy.
Любовь слепа, мое зрение затуманено.
It didn't take me long to say
Мне не потребовалось много времени, чтобы сказать,
I'm in the mood!
Что я в настроении!
Do ba do ba do bop boo da da day.
Ду-ба-ду-ба-ду-боп-бу-да-да-дей.
Ba da-n-da da-n do da-n do day.
Ба-да-н-да-да-н-ду-да-н-ду-дей.
Who's that guy with the beautiful eyes?
Кто этот парень с прекрасными глазами?
'N' look at those lips, I'd try 'em for size.
И взгляни на эти губы, я бы их попробовала.
Hey! Swing with me!
Эй! Потанцуй со мной!
What a wing it'd be!
Какой это будет кайф!
May I intrude? It's time to dance
Можно вмешаться? Время танцевать,
And I'm in the mood!
И я в настроении!
Oh, hold me darling, let's dance.
О, обними меня, дорогой, давай потанцуем.
What a dreamy romance.
Какой сказочный роман.
It's a quarter to three.
Без пятнадцати три.
There's a mess-o-that moon.
Там такая луна.
Let's share it with me.
Давай разделим ее со мной.
You know, I think it's rude
Знаешь, я думаю, это грубо
To keep me this way
Держать меня в таком состоянии,
When I'm in the mood.
Когда я в настроении.
I'm in the mood, in the groove!
Я в настроении, в ритме!
In the mood, ah, ah, ah!
В настроении, ах, ах, ах!
Man-oh-man, wow!
Боже мой, вау!
Like, you really got me lookin'.
Ты действительно заставил меня смотреть.
Oh, and you really got me cookin', oh!
О, и ты действительно завел меня, о!
My heart went flip, my brain went skip.
Мое сердце затрепетало, мой мозг отключился.
I said c'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon.
Я сказала, давай, давай, давай, давай, давай, давай.
I'm hot now! Oh boy! I love you madly!
Я вся горю! О, мальчик! Я безумно люблю тебя!
Right now! Oh boy! I'll take you gladly!
Прямо сейчас! О, мальчик! Я с радостью приму тебя!
Tight now! Oh boy! I'll be in!
Сильно сейчас! О, мальчик! Я буду в деле!
And now I'm really in the mood, boy!
И теперь я действительно в настроении, мальчик!
Rompin'! Stompin'! Smokin'!
Отрываемся! Топаем! Зажигаем!
Why don't we go somewhere and smooch, boy?
Почему бы нам не пойти куда-нибудь и поцеловаться, мальчик?
It's got to be right now!
Это должно быть прямо сейчас!
It's gotta be right now!
Это должно быть прямо сейчас!
It's got to be right now!
Это должно быть прямо сейчас!
I'm only saying that it didn't take me long,
Я просто говорю, что мне не потребовалось много времени,
Didn't take me long, didn't take me long
Не потребовалось много времени, не потребовалось много времени,
To say I'm in the mood.
Чтобы сказать, что я в настроении.
Your flat foot floozy wants a good boy!
Твоя плоскостопая красотка хочет хорошего мальчика!





Writer(s): Razaf Andy, Garland Joseph C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.