Paroles et traduction Bette Midler - Leader Of The Pack
Leader Of The Pack
Лидер стаи
"Hey,
Betty?
Is
that
Jimmy's
ring
you're
wearing?"
"Эй,
Бетти?
Это
кольцо
Джимми
ты
носишь?"
"Oh!
Must
be
nice
riding
on
that
motorcycle
after
school,
huh?"
"О!
Должно
быть,
круто
кататься
на
этом
мотоцикле
после
школы,
да?"
"Is
he
picking
you
up
after
school
today?"
"Он
тебя
сегодня
после
школы
забирает?"
"Well,
where'd
ya
meet
him?"
"Ну,
а
где
ты
с
ним
познакомилась?"
I
met
him
at
the
candy
store.
Я
встретила
его
в
кондитерской.
He
turned
around
and
smiled
at
me.
Он
обернулся
и
улыбнулся
мне.
Ya
get
the
picture?
(Yes,
we
see)
Представляешь
картинку?
(Да,
мы
видим)
That's
when
I
fell
for
the
leader
of
the
pack.
Вот
тогда
я
и
влюбилась
в
лидера
стаи.
My
folks
were
always
puttin'
him
down.
Мои
предки
всегда
его
поносили.
Down!
Down!
Поносили!
Поносили!
They
said
he
came
from
the
wrong
side
of
town.
Они
говорили,
что
он
из
неблагополучного
района.
They
told
me
that
he
was
bad,
Они
твердили
мне,
что
он
плохой,
But
I
knew
that
he
was
sad.
Но
я
знала,
что
он
был
грустным.
And
thats
why
I
fell
for
the
leader
of
the
pack.
И
вот
почему
я
влюбилась
в
лидера
стаи.
One
day
my
dad
said,
"Find
someone
new."
Однажды
мой
отец
сказал:
"Найди
кого-нибудь
другого."
New!
New!
Другого!
Другого!
I
had
to
tell
my
Jimmy
that,
Мне
пришлось
сказать
моему
Джимми,
что,
Whoa,
we
were
through.
Ох,
между
нами
все
кончено.
He
stood
up
and
then
he
asked
me
why.
Он
встал
и
спросил
меня
почему.
But
all
I
could
do
was
cry.
Но
все,
что
я
могла
делать,
это
плакать.
I'm
sorry
I
hurt
you,
Мне
жаль,
что
я
сделала
тебе
больно,
The
leader
of
the
pack.
Лидер
стаи.
He
sort
of
smiled
and
he
kissed
me
goodbye.
Он
как
бы
улыбнулся
и
поцеловал
меня
на
прощание.
The
tears
were
beginning
to
show.
Слезы
стали
наворачиваться
на
глаза.
And
as
he
drove
away
from
me
И
когда
он
уезжал
от
меня
On
that
rainy,
rainy
night,
В
ту
дождливую,
дождливую
ночь,
I
begged
him
to
go
slow.
Я
умоляла
его
ехать
медленнее.
But
whether
he
heard
me
Но
услышал
ли
он
меня,
I'll
never,
never,
never,
never
know!
Я
никогда,
никогда,
никогда
не
узнаю!
Look
out
now,
now,
look
out!
Берегись,
берегись!
Whoa
oh
no
no
no!
Whoa
no
no
no!
No!
No!
О-о-о
нет,
нет,
нет!
О
нет,
нет,
нет!
Нет!
Нет!
I
felt
so
helpless!
What
could
I
do-wo-wo-wo-wo?
Я
чувствовала
себя
такой
беспомощной!
Что
я
могла
поделать?
The
only,
only
love
that
we
had
was
through.
Единственная,
единственная
любовь,
которая
у
нас
была,
закончилась.
At
school
they
all
stop
and
stare.
В
школе
все
останавливаются
и
смотрят.
I
can't
hide
the
tears.
Я
не
могу
скрыть
слез.
I
just
don't
care!
Мне
все
равно!
I
will
never
forget
you,
Я
никогда
тебя
не
забуду,
The
leader
of
the
pack!
Лидер
стаи!
Whoa-oo-woh!
Gone
gone
gone!
О-о-о!
Ушел,
ушел,
ушел!
Gone
gone
gone!
Ушел,
ушел,
ушел!
The
leader
of
the
pack
is,
Лидер
стаи,
Now
he's
gone!
Теперь
его
нет!
The
leader
of
the
pack
is,
Лидер
стаи,
Now
he's
gone!
Теперь
его
нет!
The
leader
of
the
pack
is,
whoa
gone!
Лидер
стаи,
о,
ушел!
Gone
gone
gone!
Ушел,
ушел,
ушел!
Gone
gone
gone!
Ушел,
ушел,
ушел!
Gone
gone
gone!
Ушел,
ушел,
ушел!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellie Greenwich, Jeff Barry, George Morton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.