Paroles et traduction Bette Midler - Let Me Just Follow Behind - 2015 Remastered
Let Me Just Follow Behind - 2015 Remastered
Позволь мне просто следовать за тобой - ремастеринг 2015
Oh,
to
have
you
walking
so
near.
О,
быть
рядом
с
тобой.
You're
an
angel,
my
dear,
Ты
ангел,
мой
дорогой,
And
you
ease
my
mind.
И
ты
успокаиваешь
мою
душу.
I'll
not
kiss
or
hold
you,
my
dear.
Я
не
буду
целовать
или
обнимать
тебя,
мой
дорогой.
Would
you
let
me
just
follow
behind.
Позволишь
ли
ты
мне
просто
следовать
за
тобой?
Now,
I
have
loved
me
many
fine
men.
Я
любила
многих
прекрасных
мужчин.
Oh,
so
many
fine
men
О,
так
много
прекрасных
мужчин
Had
a
bed
to
share.
Делили
со
мной
постель.
I
would
trade
these
lovers
gladly,
my
friend,
Я
бы
с
радостью
променяла
всех
этих
любовников,
друг
мой,
For
a
glimpse
of
you
standing
there.
На
один
взгляд
на
тебя.
How
will
I
know
when
I
reach
heaven's
door?
Как
я
узнаю,
что
достигла
небесных
врат?
In
your
eyes
I've
seen
it
before.
В
твоих
глазах
я
видела
это
раньше.
If
I
never,
never,
never,
never
see
you
again,
Если
я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
больше
не
увижу
тебя,
Though
the
path
it
may
bend
Даже
если
путь
мой
извилист
And
be
filled
with
strife;
И
полон
борьбы;
Though
the
years
may
come
and
go
without
end,
Даже
если
годы
пройдут
бесконечно,
I
will
think
of
you
all
of
my
life.
Я
буду
думать
о
тебе
всю
свою
жизнь.
How
will
I
know
when
I
reach
heaven's
door?
Как
я
узнаю,
что
достигла
небесных
врат?
In
your
eyes
I've
seen
heaven
before.
В
твоих
глазах
я
видела
небеса.
Oh,
to
have
you
walking
so
near.
О,
быть
рядом
с
тобой.
You're
an
angel,
my
dear,
Ты
ангел,
мой
дорогой,
And
you
ease
my
mind.
И
ты
успокаиваешь
мою
душу.
I'll
not
kiss
and
hold
you,
my
dear.
Я
не
буду
целовать
и
обнимать
тебя,
мой
дорогой.
Would
you
let
me
just
follow
behind?
Позволишь
ли
ты
мне
просто
следовать
за
тобой?
Hmm,
hmmmm.
Mm
hmmm,
mm
hmmm.
Хмм,
хмммм.
Мм
хммм,
мм
хммм.
Would
you
let
me
just
follow
behind?
Позволишь
ли
ты
мне
просто
следовать
за
тобой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moogy Klingman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.