Paroles et traduction Bette Midler - My Eye On You
Your
hair's
so
fair,
your
eye's
so
dark.
У
тебя
такие
светлые
волосы,
а
глаза
такие
темные.
I
love
you
hard
as
my
life.
Я
люблю
тебя
так
сильно,
как
свою
жизнь.
You
pass
me
by
as
though
I
were
a
stone.
Ты
проходишь
мимо
меня,
как
будто
я
камень.
You
cut
me
like
a
knife.
Ты
режешь
меня,
как
нож.
Boy,
I
do.
I
got
my
eye
on
you.
Боже,
я
так
и
делаю.
Я
положил
на
тебя
глаз.
Got
my
eye
on
you.
Я
положил
на
тебя
глаз.
I'm
walking
down
by
the
water's
edge.
Я
иду
вниз
по
кромке
воды.
Feel
like
I'm
coming
apart.
Чувствую,
что
разваливаюсь
на
части.
I'm
so
afraid
of
this
jealous
rage
Я
так
боюсь
этой
ревнивой
ярости
That's
taken
hold
of
my
heart.
Это
завладело
моим
сердцем.
And,
boy,
I
do.
I
got
my
eye
on
you.
И,
боже,
я
так
и
делаю.
Я
положил
на
тебя
глаз.
Boy,
I
do.
I
got
my
eye
on
you.
Боже,
я
так
и
делаю.
Я
положил
на
тебя
глаз.
Boy!
Now
I,
I've
reached
the
end,
Мальчик!
Теперь
я,
я
дошел
до
конца,
End
of
the
line.
До
конца
линии.
Baby,
here's
a
kiss
Детка,
поцелуй
меня.
To
remember
me
by!
Чтобы
помнить
обо
мне!
Boy,
I
do.
I
got
my
eye
on
you.
Боже,
я
так
и
делаю.
Я
положил
на
тебя
глаз.
My
eye
on
you.
Я
не
спускаю
с
тебя
глаз.
I
had
a
dream
I
was
dressed
in
white.
Мне
приснился
сон,
что
я
одета
в
белое.
The
witness
swears
on
the
stand.
Свидетель
клянется
в
суде.
They
caught
me
cryin'
in
the
street
last
night.
Прошлой
ночью
они
застали
меня
плачущей
на
улице.
The
gun
was
still
in
my
hand.
Пистолет
все
еще
был
у
меня
в
руке.
And,
Boy,
I
do.
I
got
my
eye
on
you.
И,
Боже,
я
так
и
делаю.
Я
положил
на
тебя
глаз.
Boy,
I
do.
I
got
my
eye
on
you.
Боже,
я
так
и
делаю.
Я
положил
на
тебя
глаз.
Got
my
eye
on
you!
Я
положил
на
тебя
глаз!
My
eye
on
you!
Я
слежу
за
тобой!
My
eye
on
you.
Я
не
спускаю
с
тебя
глаз.
My
eye
on
you.
Я
не
спускаю
с
тебя
глаз.
My
eye
on
you.
Я
не
спускаю
с
тебя
глаз.
My
eye
on
you.
Я
не
спускаю
с
тебя
глаз.
My
eye
on
you.
Я
не
спускаю
с
тебя
глаз.
My
eye
on
you.
Я
не
спускаю
с
тебя
глаз.
My
eye
on
you.
Я
не
спускаю
с
тебя
глаз.
Yes,
I
do,
babe.
Да,
я
знаю,
детка.
My
eye
on
you.
Я
не
спускаю
с
тебя
глаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill House, Moon Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.