Bette Midler - O Come, O Come, Emmanuel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bette Midler - O Come, O Come, Emmanuel




O Come, O Come, Emmanuel
О, приди, о, приди, Эммануил
O come, O come, Emmanuel
О, приди, о, приди, Эммануил,
And ransom captive Israel
И плененный Израиль освободи,
That mourns in lonely exile here
Что скорбит в одиноком изгнании здесь,
Until the Son of God appear
Пока не явится Сын Божий весь.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Ликуйте! Ликуйте! Эммануил
Shall come to thee, O Israel.
Придет к тебе, о, Израиль.
O come, Thou Rod of Jesse, free
О, приди, жезл Иессеев, освободи
Thine own from Satan's tyranny
Своих от тирании сатаны,
From depths of Hell Thy people save
Из глубин ада народ свой спаси
And give them victory o'er the grave
И дай им победу над могилой снискать.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Ликуйте! Ликуйте! Эммануил
Shall come to thee, O Israel.
Придет к тебе, о, Израиль.
O come, Thou Day-Spring, come and cheer
О, приди, Ты, Восход, приди и ободри
Our spirits by Thine advent here
Наши души Твоим пришествием сюда,
Disperse the gloomy clouds of night
Развей мрачные тучи ночи
And death's dark shadows put to flight.
И тени смерти обрати в бега.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Ликуйте! Ликуйте! Эммануил
Shall come to thee, O Israel.
Придет к тебе, о, Израиль.
O come, Thou Key of David, come,
О, приди, Ты, ключ Давидов, приди,
And open wide our heavenly home;
И отвори наш небесный дом,
Make safe the way that leads on high,
Обезопась путь, что ведет ввысь,
And close the path to misery.
И закрой дорогу к несчастью и вниз.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Ликуйте! Ликуйте! Эммануил
Shall come to thee, O Israel.
Придет к тебе, о, Израиль.
O come, O come, Thou Lord of might,
О, приди, о, приди, Господь могучий,
Who to Thy tribes, on Sinai's height,
Который племенам Твоим, на вершине Синая,
In ancient times did'st give the Law,
В древние времена дал Закон,
In cloud, and majesty and awe.
В облаке, величии и страхе, как он.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Ликуйте! Ликуйте! Эммануил
Shall come to thee, O Israel.
Придет к тебе, о, Израиль.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.