Paroles et traduction Bette Midler - One For My Baby (And One More For The Road)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One For My Baby (And One More For The Road)
Одна для моей крошки (и еще одна на дорожку)
Johnny:
"Okay.
And
once
again,
here's
Bette
Midler."
Джонни:
"Хорошо.
И
еще
раз,
вот
Бетт
Мидлер."
Bette:
"Well,
you
know,
when
they
asked
me
to
come
on
and
...
Бетт:
"Ну,
знаете,
когда
меня
попросили
выйти
и...
I
can't
believe
it!
The
last,
the
last
guest.
The
last
fool
Не
могу
поверить!
Последний,
последний
гость.
Последний
дурачок,
Mr.
Carson
will
have
to
suffer
gladly.
You
are
the
wind
beneath
которого
мистер
Карсон
должен
терпеливо
вынести.
Ты
ветер
под
My
wings.
Oh,
well
he
is."
моими
крыльями.
О,
да,
он."
Quarter
to
three.
There's
no
one
in
the
place
Без
пятнадцати
три.
В
заведении
никого,
Except
you
and
me.
кроме
тебя
и
меня.
So
set
'em
up,
Joe.
Got
a
little
story
Так
налей-ка,
Джо.
Есть
небольшая
история,
I
think
you
should
know.
которую
ты
должен
знать.
We're
drinkin',
my
friend,
to
the
end
Мы
пьем,
мой
друг,
за
конец
Of
a
sweet
episode.
сладкого
эпизода.
Make
it
one
for
my
baby
Одну
для
моей
крошки
And
one
more
for
the
road.
и
еще
одну
на
дорожку.
Got
the
routine.
So
drop
another
nickel
Все
как
обычно.
Так
брось
еще
пятак
In
the
machine.
в
автомат.
Oh,
gee,
I'm
feelin'
so
bad.
Wish
you'd
make
the
music
Ох,
мне
так
плохо.
Хотела
бы,
чтобы
музыка
стала
So
dreamy
and
sad.
такой
мечтательной
и
грустной.
You
could
tell
me
a
lot.
But
it's
not
Ты
мог
бы
многое
рассказать.
Но
это
не
In
a
gentleman's
code.
в
правилах
джентльмена.
Let's
make
it
one
for
my
baby
Давай,
одну
для
моей
крошки
And
one
more
for
the
road.
и
еще
одну
на
дорожку.
You
may
not
know
it,
Ты
можешь
не
знать,
But
buddy
you're
a
kind
of
poet.
но,
дружище,
ты
своего
рода
поэт.
And
you've
had
a
lot
of
things
to
say.
И
тебе
есть
что
сказать.
And
when
I'm
gloomy
А
когда
мне
грустно,
You
always
listen
to
me,
ты
всегда
меня
слушаешь,
Until
it's
talked
away.
пока
все
не
пройдет.
Well,
that's
how
it
goes.
Ну,
вот
так
все
и
происходит.
And
John
I
know
you're
getting
И,
Джон,
я
знаю,
ты
уже
Anxious
to
close.
хочешь
закрываться.
So,
thanks
for
the
cheer.
Так
что
спасибо
за
поддержку.
I
hope
you
didn't
mind
me
Надеюсь,
ты
не
против,
что
я
Bending
your
ear.
тебя
загрузила.
For
all
of
the
years,
За
все
эти
годы,
For
the
laughs,
for
the
tears,
за
смех,
за
слезы,
For
the
class
that
you
showed,
за
класс,
который
ты
показал,
Make
it
one
for
my
baby
одну
для
моей
крошки
And
one
more
for
the
road.
и
еще
одну
на
дорожку.
That
long
long
road.
На
эту
долгую-долгую
дорогу.
Johnny:
"Thank
you,
Bette.
Ah."
Джонни:
"Спасибо,
Бетт.
Ах."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mercer John H, Arlen Harold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.