Paroles et traduction Better Promises - Kids and the Fixed Split Assets
I
just
smoke
Я
просто
курю
I
just
smoke
Я
просто
курю
I
just
smoke
Я
просто
курю
I
just
smoke
Я
просто
курю
I
just
smoke
Я
просто
курю
High
as
fuck
Я
просто
под
кайфом
When
are
you
coming
home
son
I
don't
know
when
Когда
ты
вернешься
домой,
сынок,
я
не
знаю
когда
But
we'll
get
together
then,
I
just
smoke
dad
Но
тогда
мы
будем
вместе,
я
просто
курю,
папа
You'll
know
we'll
have
a
good
time
then
Ты
поймешь,
что
тогда
мы
хорошо
проведем
время
My
parents
are
getting
divorce
Мои
родители
разводятся
Two
Christmases
Два
Рождества
You
promised
them
didn't
you
why'd
you
go
and
do
that
how
many
times
have
Ты
обещал
им,
не
так
ли,
зачем
ты
пошел
и
сделал
это,
сколько
раз
уже
I
told
you
Я
говорил
тебе
If
you're
not
going
to
be
there
Если
тебя
там
не
будет
Don't
say
you're
going
to
be
there
Не
говори,
что
ты
там
будешь
You
know
how
I
knew
you
promised
him?
Знаешь,
как
я
понял,
что
ты
ему
обещала?
Because
he
kept
looking
at
me
up
into
the
stands
and
like
after
about
I
don't
know
the
40th
time
I
realized
Потому
что
он
продолжал
смотреть
на
меня
с
трибун,
и
примерно
после,
я
не
знаю,
40-го
раза
я
понял
I'm
proud
of
you
Я
горжусь
тобой
He
expected
you
to
be
there.
Он
ожидал,
что
ты
будешь
там.
I
don't
care
if
you
flake
out
on
me
Мне
все
равно,
если
ты
отвернешься
от
меня
Well
I
care
but
you
know
I
chose
it,
I
married
you
Что
ж,
мне
не
все
равно,
но
ты
знаешь,
я
сам
это
выбрал,
я
женился
на
тебе
I'll
deal
with
it
he
didn't
choose
this
Я
разберусь
с
этим,
он
этого
не
выбирал
Do
you
love
who
you
sleep
with?
Ты
любишь
того,
с
кем
спишь?
Every
night
I
go
to
sleep
Каждую
ночь
я
ложусь
спать
Spend
your
whole
life,
being
with
them?
Провести
всю
свою
жизнь,
будучи
с
ними?
Every
night
I
go
to
sleep
Каждую
ночь
я
ложусь
спать
And
I
have
this
dream
И
мне
снится
этот
сон
It's
never
too
late
to
break
up
Расстаться
никогда
не
поздно
What
a
man
Что
за
мужчина
Because
ever
night
Потому
что
всегда
ночь
That
the
real
Что
настоящая
Ditch
the
old
love,
Find
a
new
one
Оставь
старую
любовь,
найди
новую
Hopefully
the
kids
forgive
you
Надеюсь,
дети
простят
тебя
Love
the
new
you
Люблю
тебя
нового
And
double
Christmas
И
двойное
Рождество
I
got
a
job
they
gave
me
a
job
Я
устроился
на
работу,
они
дали
мне
работу
It's
Christmas
Это
Рождество
They
gave
me
a
job
Они
дали
мне
работу
I
just
smoke
Я
просто
курю
Merry
Christmas
dad
Счастливого
Рождества,
папа
Merry
Christmas
to
you
bud
Счастливого
Рождества
тебе,
приятель
You
know
what?
Знаешь
что?
I
think
this
is
the
best
Christmas
I've
ever
had
Я
думаю,
это
лучшее
Рождество,
которое
у
меня
когда-либо
было
Friday
night
at
your
fathers
house
Вечер
пятницы
в
доме
твоего
отца
Eating
Take
out
pizza's
Поедание
пиццы
на
вынос
Watching
movie
after
movie
Просмотр
фильма
за
фильмом
On
timeout
with
the
TV
Тайм-аут
у
телевизора
What's
going
in
the
back
room?
Что
происходит
в
задней
комнате?
Why's
the
door
shut
and
the
music
turned
up?
Почему
дверь
закрыта
и
музыка
включена
погромче?
You
know
that
night
you
came
back?
Ты
помнишь
ту
ночь,
когда
ты
вернулся?
I
wished
it
Я
хотел
этого
I
wished
that
you
would
be
here
for
chistmas
Я
хотел,
чтобы
ты
был
здесь
на
рождество
Thanks
for
giving
me
a
second
chance
to
be
your
dad
Спасибо,
что
дал
мне
второй
шанс
стать
твоим
отцом
Now
there's
something
I
have
to
tell
you
Теперь
я
должен
тебе
кое-что
сказать
It's
time
for
me
to
go
What?
no
Мне
пора
идти
Что?
нет
Mom
picks
me
up
at
the
grocery
store
Мама
забирает
меня
из
продуктового
магазина
Cried,
don't
make
me
go
back
there
anymore
Плакала,
не
заставляй
меня
больше
туда
возвращаться
You
bought
me
candy
for
the
drive
home
Ты
купила
мне
конфет
по
дороге
домой
I
didn't
eat
it,
stared
out
the
window
Я
не
стал
это
есть,
уставился
в
окно
Put
on
my
headphones
to
block
the
world
out
Надел
наушники,
чтобы
отгородиться
от
мира
Watch
the
trees
pass
under
grey
clouds
Смотрю,
как
деревья
проплывают
под
серыми
облаками
Well
Was
it
worth
it?
Ну,
оно
того
стоило?
Because
Double
Christmas
Потому
что
Двойное
Рождество
Means
Double
Halloween
Означает
двойной
Хэллоуин
My
world's
a
nightmare
Мой
мир
- кошмар
No,
sing
me
the
other
one
Нет,
спой
мне
другую
Every
time
you
say
good
bye
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь
"прощай"
I
die
a
little
Я
немного
умираю
Mmhmm
take
off
your
boots
Мммм,
сними
свои
ботинки
You
say
goodbye
Ты
говоришь
"прощай"
Oh
man
if
I
had
one
hit
song
О
боже,
если
бы
у
меня
была
хоть
одна
хитовая
песня
I'd
make
you
guys
really
proud
of
you
Я
бы
заставил
вас,
ребята,
по-настоящему
гордиться
вами
We're
already
really
proud
of
you
Мы
уже
по-настоящему
гордимся
вами
I'd
get
you
some
diamonds
Я
бы
подарил
вам
несколько
бриллиантов
Hmm,
nauh.
All
I
need
is
you
Хм,
нау.
Все,
что
мне
нужно,
это
ты
In
my,
real
world
is,
only
a
dream
В
моем
реальном
мире
это
всего
лишь
сон
I
love
you
cat
Я
люблю
тебя,
кэт
I
love
you
too
Я
тоже
тебя
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Gross
Album
ZAD
date de sortie
12-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.